“Nu ville vi säga dig ditt livs hemlighet:nyckeln till alla hemligheter ligger i gräset i hallonbacken.Vi ville stöta dig för pannan, du sovande,vi ville väcka dig, döda, ur din sömn.”
“- Ja vill inte vara ditt barn. (Bengt)- Vad vill du vara då? (Gun)- Din älskare. (Bengt)”
“Jag har saknat dig, min ängel. Det gick inte en enda dag utan att jag saknade dig i mitt liv. Det plågade mig så mycket att jag började tro att Hank hade brutit löftet och dödat dig. Jag såg ditt spöke överallt. Jag kunde inte glömma dig, och jag ville inte. Du hemsökte mig, men det var bättre än att förlora dig helt.”
“LoveMy soul was a light-blue gown, sky-coloured;I left it on a cliff by the seaand naked I came to you, resembling a woman.And like a woman I sat at your tableand drank a toast with wine and breathed in the scent of several roses.You found me beautiful, resembling something you'd seen dreaming,I forgot everything, I forgot my childhood and my homeland,I knew only that your caresses held me captive.And, smiling, you took up a mirror and bade me look.I saw that my shoulders were made of dust and crumbled away,I saw that my beauty was sick and had no desire other than to - disappear.Oh, hold me close in your arms, so tightly that I need nothing.”
“My self-confidence comes from the fact that I have discovered my own dimensions. It does not behoove me to make myself smaller than I am.”
“jeg ville gerne være højere, så jeg kunne se dig i øjnene, jeg ville gerne expandere, så jeg kunne rumme os begge, jeg ville gerne koncentrere mig, så det hele kunne nås inden for dette øje-bliks grænser, så ingen overflødige ord skulle spilde tiden med at forbinde vore afstandes sår, jeg ville gerne koncentrere mig, så ordenes mislykkede graviditeter blev afbrudt, så nye afstande døde før fødselen, jeg ville gerne være højere, så jeg kunne se dig i øjnene, jeg ville gerne indfange dine øjnes udtryk og indtryk; men afstanden er for stor, og du ser det hele fra en anden vinkel - ser ned på mit forståelsessøgende blik.”
“The inner fire is the most important thing mankind possesses.”