“powiedziałam mu, że jego niebo byłoby mdłe i nudne, a on odparł, że moje byłoby pijane.”
“Trebao sam se tada znijiti krvlju, toliko je bio očajan bol moje žudnje... tolika strastvenost mojih molbi da je vidim barem na tren! Ali je nisam vidio.”
“I'll be as dirty as I please, and I like to be dirty, and I will be dirty!”
“I wish I were a girl again, half savage and hardy, and free... Why am I so changed? I'm sure I should be myself were I once among the heather on those hills.”
“Oh, I'm burning! I wish I were out of doors! I wish I were a girl again, half savage and hardy, and free... and laughing at injuries, not maddening under them! Why am I so changed?”
“I care nothing in comparison with papa. And I'll never -- never--oh, never while I have my senses, do an act or say a word to vex him. I love him better than myself, Ellen; and I know it by this: I pray every night that I may live after him; because I would rather be miserable than that he should be: that proves I love him better than myself.”
“I have no pity! I have no pity! The more worms writhe, the more I yearn to crush out their entrails! It is a moral teething, and I grind with greater energy, in proportion to the increase of pain.”