“The music enchanted the air. It was like the south wind, like a warm night, like swelling sails beneath the stars, completely and utterly unreal... It made everything spacious and colourful, the dark stream of life seemed pulsing in it; there were no burdens any more, no limits; there existed only glory and melody and love, so that one simply could not realize that, at the same time as this music was, outside there ruled poverty and torment and despair.”
“I cannot really play. Either at piano or at life; never, never have I been able to. I have always been too hasty, too impatient; something always intervenes and breaks it up. But who really knows how to play, and if he does know, what good is it to him? Is the great dark less dark for that, are the unanswerable questions less inscrutable, does the pain of despair at eternal inadequacy burn less fiercely, and can life ever be explained and seized and ridden like a tamed horse or is it always a mighty sail that carries us in the storm and, when we try to seize it, sweep us into the deep? Sometimes there is a hole in me that seems to extend to the center of the earth. What could fill it? Yearning? Dispair? Happiness? What happiness? Fatigue? Resignation? Death? What am I alive for? Yes, for what am I alive?”
“I love him, his shoulders, his angular, stooping figure – and at the same time I see behind him woods and stars, and a clear voice utters words that bring me peace, to me, a soldier in big boots, belt, and a knapsack, taking the road that lies before him under the high heaven, quickly forgetting and seldom sorrowful, for ever pressing on under the wide night sky.”
“But you were only an idea to me before, an abstraction that lived in my mind and called forth its appropriate response. It was that abstraction I stabbed. But now, for the first time, I see you are a man like me. I thought of your hand-grenades, of your bayonet, of your rifle; now I see your wife and your face and our fellowship. Forgive me, comrade. We always see it too late. Why do they never tell us that you are poor devils like us, that your mothers are just as anxious as ours, and that we have the same fear of death, and the same dying and the same agony - Forgive me, comrade; how could you be my enemy? If we threw away these rifles and this uniform you could be my brother just like Kat and Albert. Take twenty years of my life, comrade, and stand up - take more, for I do not know what I can even attempt to do with it now.”
“I am no longer a shuddering speck of existence, alone in the darkness;--I belong to them and they to me; we all share the same fear and the same life...I could bury my face in them, in these voices, these words that have saved me and will stand by me.”
“One often feels as though something had happened before, I remember. It comes quite close to you and stands there and you know it was just this way once before, exactly so; for an instant you almost know how it must go on, but then it disappears as you try to lay hold of it like smoke or a dead memory. "We could never remember, Isabelle," I say. "It's like the rain. That has also become one, out of two gasses, oxygen and hydrogen, which no longer remember they were once gasses. Now they are only rain and have no memory of an earlier time.”
“There was only the broad square with the scattered dim moons of the street lamps and with the monumental stone arch which receded into the mist as though it would prop up the melancholy sky and protect beneath itself the faint lonely flame on the tomb of the Unknown Soldier, which looked like the last grave of mankind in the midst of night and loneliness.”