“It is difficult to see a situation for what it is when you are in the midst of it,” Tsukiko says. “It is too familiar. Too comfortable.”
“It is too difficult to see a situation for what it is when you are in the midst of it.”
“What happened?" Bailey asks."That is somewhat difficult to explain," Tsukiko answers. "It is a long and complicated story.""And you're not going to tell me, are you?"She tilts her head a bit ... "No, I am not," she says."Great," Bailey mutters under his breath... "The bonfire exploded? How?""Remember when I said it was difficult to explain? That has not changed.”
“It is a matter of perspective, the difference between opponent and partner," Tsukiko says. "You step to the side and the same person can be either or both or something else entirely. It is difficult to know which face is true.”
“Love is fickle and fleeting," Tsukiko continues. "It is rarely a solid foundation for decisions to be made upon, in any game.”
“It is difficult to see a situation for what it is when you are in the midst of it.”
“Could you do such things when you were a dancer?' Tara asks her, as Tsukiko pulls a leg up impossibly far over her head.'I would have had a much busier social calendar if I could,' Mme. Padva replies with a shake of her head.”