“So stark ist der Zauber der Musik und, immer mächtiger werdend, musste er jede Fessel einer andern Kunst zerreißen."(Beethovens Instrumentalmusik)”
“Erlaube," fuhr Meister Abraham fort, "erlaube, mein Johannes, mit dem Just magst du mich kaum vergleichen. Er rettete einen Pudel, ein Tier, das jeder gern um sich duldet, von dem sogar angenehme Dienstleistungen zu erwarten, mittelst Apportieren, Handschuhe-, Tabaksbeutel- und Pfeife-Nachtragen usw., aber ich rettete einen Kater, ein Tier, vonr dem sich viele entsetzen, das allgemein als perfid, keiner sanften, wohlwollenden Gesinnung, keiner offenherzigen Freundschaft fähig ausgeschrieen wird, das niemals ganz und gar die feindliche Stellung gegen den Mensch aufgibt, ja, einen Kater rettete ich aus purer uneigennütziger Menschenliebe ... Es ist das gescheiteste, artigste, ja witzigste Tier der Art, das man sehen kann, dem es nur noch an der höhern Bildung fehlt, die du, mein lieber Johannes, ihm mit leichter Mühe beibringen wirst.”
“Wer kann es sagen, wer nur ahnen, wie weit das Geistesvermögen der Tiere geht!”
“It is only in the morning that one should marry, read unfavourable reviews, make one's will, beat one's servants, and so forth.”
“She was not too tall, and of a voluptuous build, so that my eyes wandered amid many charms that hitherto had been strangers to them.”
“With the confidence and peace of mind native to true genius, I lay my life story before the world, so that the reader may learn how to educate himself to be a great tomcat, may recognize the full extent of my excellence, may love, value, honour and admire me- and worship me a little. Should anyone be audacious enough to think of casting doubt on the sterling worth of this remarkable book, let him reflect that he is dealing with a tomcat possessed of intellect, understanding, and sharp claws.”
“There are... otherwise quite decent people who are so dull of nature that they believe that they must attribute the swift flight of fancy to some illness of the psyche, and thus it happens that this or that writer is said to create not other than while imbibing intoxicating drink or that his fantasies are the result of overexcited nerves and resulting fever. But who can fail to know that, while a state of psychical excitement caused by the one or other stimulant may indeed generate some lucky and brilliant ideas, it can never produce a well-founded, substantial work of art that requires the utmost presence of mind.”