“The translator's task is essentially a difficult and often a thankless one. He is severely criticized if he makes a mistake, but only faintly praised when he succeeds, for often it is assumed that anyone who know two languages ought to be able to do as well as the translator who has labored to produce a text.”
“To read is to translate, for no two persons' experiences are the same. A bad reader is like a bad translator: he interprets literally when he ought to paraphrase and paraphrases when he ought to interpret literally.”
“I do not know whether anyone has ever succeeded in not enjoying praise. And, if he enjoys it, he naturally wants to receive it. And if he wants to receive it, he cannot help but being distraught at losing it. Those who are in love with applause have their spirits starved not only when they are blamed off-hand, but even when they fail to be constantly praised.”
“Not everyone who knows how to write can be a writer. Not everyone who knows two languages can be a translator.”
“If you confront anyone who has lied with the truth, he will usually admit it - often out of sheer surprise. It is only necessary to guess right to produce your effect.”
“Mithorden: 'He was brilliant, yes, but ready to laugh at himself when he made mistakes. You may not believe it, but he made mistakes often.'Luthiel: 'Why?' She choked around her tears.Mithorden: 'Because he tried to do great things. Anyone can succeed at easy things. But the things Valkire tried were very difficult. He wanted to make things better for people of all races -- for he saw the good in them.”