“I had taken two finger-bowls of champagne, and the scene had changed before my eyes into something significant, elemental, and profound.”
“I was enjoying myself now. I had taken two finger bowls of champagne and the scene had changed before my eyes into something significant, elemental and profound.”
“I stared at him and then at Tom, who had made a parallel discovery less than an hour before — and it occurred to me that there was no difference between men, in intelligence or race, so profound as the difference between the sick and the well.”
“He was changed as completely as Amory Blaine could ever be changed. Amory plus Beatrice plus two years in Minneapolis - these had been his ingredients when he entered St. Regis'. But the Minneapolis years were not a thick enough overlay to conceal the "Amory plus Beatrice" from the ferreting eyes of a boarding school, so St. Regis' had very painfully drilled Beatrice out of him and begun to lay down new and more conventional planking on the fundamental Amory. But both St. Regis' and Amory were unconscious of the fact that this fundamental Amory had not in himself changed. Those qualities for which he had suffered: his moodiness, his tendency to pose, his laziness, and his love of playing the fool, were now taken as a matter of course, recognized eccentricities in a star quarter-back, a clever actor, and the editor of the "St. Regis' Tattler"; it puzzled him to see impressionable small boys imitating the very vanities that had not long ago been contemptible weaknesses.”
“They had never been closer in their month of love, nor communicated more profoundly one with another, than when she brushed silent lips against his coat's shoulder or when he touched the end of her fingers, gently, as though she were asleep.”
“Possibly it had occurred to him the colossal significance of that light had now vanished forever. [...] It had seemed as close as a star to the moon. Now it was a green light on a dock. His count of enchanted objects had diminished by one.”
“She had achieved the elusiveness that gives hidden significance to the least significant remarks.“Is it like you felt toward me in Paris?”“I feel comfortable and happy when I’m with you. In Paris it was different. But you never know how you once felt. Do you?”