“The idea behind verses about the sealing of hearts appears to be the psychological law that if a person once does a good or an evil deed, his chances of repeating that kind of action increase and of doing its opposite proportionately decrease. With constant repetition of an evil or of a good action, it becomes almost impossible for a person to do the opposite, or even to think of it, so much so that while men's hearts become "sealed" and their eyes "blinded" if they do evil, their doing good produces such a state of mind that the devil himself can have no sway over it. Nevertheless, actions which create a psychological habit, however strong their influence may be, must not be construed as absolute determinants, for there is no "point of no return" for human behavior: genuine repentance (tauba) can turn an apparently wholly evil man into a paragon of virtue; on the other hand, although this is much more rare, an apparent paragon of virtue (even a prophet!) can turn into a near devil enmeshed in carnal pleasures .”
“It must be constantly remembered that the Qu r’ān is not just descriptive but is primarily prescriptive. Both the content of its message and the power of the form in which it is conveyed are designed not so much to "inform" men in any ordinary sense of the word as to change their character. The psychological impact and the moral import of its statements, therefore, have a primaryrole. Phrases like "God has sealed their hearts, blinded their eyes, deafened them to truth” in the Qur’ān do have a descriptive meaning in terms of the psychological processes described earlier; but even more primarily in such contexts, they have a definite psychological intention: to change the ways of men in the right direction.”
“The purpose of man's creation is that he do good in the world, not substitutehimself for God and think that he can make and unmake the moral law at his ownconvenience and for his own selfish and narrow ends. This is the difference betweenphysical laws and the moral law—the one is to be used and put to service; the othermust be obeyed and served. For God says”
“This unstable character of man, this going from one extreme to the other, arising as it does out of his narrow vision and petty mind, reveals certain basic moral tensions within which human conduct must function if it is to be stable and fruitful. These contradictory extremes are, therefore, not so much a "problem" to be resolved by theological thought as tensions to be "lived with" if man is to be truly "religious," i.e., a servant of God. Thus, utter powerlessness and "being the measure for all things," hopelessness and pride, determinism and "freedom," absolute knowledge and pure ignorance—in sum, an utterly "negative self-feeling" and a "feeling of omnipotence"—are extremes that constitute natural tensions for proper human conduct. It is the "God-given" framework for human action. Since its primary aim isto maximize moral energy, the Qur’ān—which claims to be "guidance formankind"—regards it as absolutely essential that man not violate the balance of opposing tensions. The most interesting and the most important fact of moral life is that violating this balance in any direction produces a "Satanic condition" which in its moral effects is exactly the same: moral nihilism. Whether one is proud or hopeless, self-righteous or self-negating, in either case the result is deformity and eventual destruction of the moral human personality.”
“All evil, all injustice, all harm that one does to someone else—in sum, all deviation from man's normative nature—in a much more fundamental way and in a far more ultimate sense one does to oneself, and not just metaphorically but literally.”
“The essence of all human rights is the equality of the entire human race, which the Qur’ān assumed, affirmed, and confirmed. It obliterated all distinctions among men except goodness and virtue (taqwā)”
“Taqwā means to protect oneself against the harmful or evil consequences of one's conduct. If, then, by "fear of God" one means fear of the consequences of one's actions—whether in this world or the next (fear of punishment of the Last Day)—one is absolutely right. In other words, it is the fear that comes from an acute sense of responsibility, here and in the hereafter, and not the fear of a wolf or of an uncanny tyrant, for the God of the Qur’ān has unbounded mercy—although He also wields dire punishment, both in this world and in the hereafter.”