“A novelist is really nothing more than an historian of a people who have no history.”
“—Es que el otro día leí en El Tiempo que los colombianos no tenemos educación política. Por eso a mí me gusta sacar el tema de vez en cuando, a ver qué aprendo. —Pues no sé, el problema es que yo también soy colombiano.”
“—Debe haber un error, doctor. Mi cuñado no era tan gordo ni tan viejo, y la última vez que lo vimos era negro.”
“—El amor es como una borrachera. Cuando uno tiene la botella al lado se siente feliz. Pero luego se acaba, uno se duerme y al otro día se despierta con dolor. Después uno promete no volver a tomar... ¿Todavía la quiere?”
“—¿Culta? Perdone que le diga, Víctor, pero es la primera persona que conozco que no ha sido capaz de leerse completo el diario de Ana Frank.”
“Don't get me wrong. The good part of Mom's life was shrinking down to nothing, and the hard parts were about all that remained. So I didn't long for a cure, nor did I expect one. Those who live long die in the end. But Addie was my compass north; as long as she was around, I knew where I was, even if I was running in the opposite direction. How would I get my bearings without her?”
“There is abundant testimony that if we choose love rather than self, we gain immeasurably.”