“Mosca said nothing. The word ‘damsel’ rankled with her. She suddenly thought of the clawed girl from the night before, jumping the filch on an icy street. Much the same age and build as Beamabeth, and far more beleaguered. What made a girl a ‘damsel in distress’? Were they not allowed claws? Mosca had a hunch that if all damsels had claws they would spend a lot less time ‘in distress’.”
“Mosca and Saracen shared, if not a friendship, at least the solidarity of the generally despised. Mosca assumed that Saracen had his reasons for his persecution of terriers and his possessive love of the malthouse roof. In turn, when Mosca had interrupted Saracen’s self-important nightly patrol and scooped him up, Saracen had assumed that she too had her reasons.”
“Until yesterday Mosca had been trapped between two rivers, desperate to get out before winter arrived. Toll had looked like her only means of escape. Now, however, she wondered if she had traded one prison for another, a smaller prison with high walls. If she was not out of it before her allotted time as a visitor ended, then the mysterious night town with its twilight cacophony would claim her.”
“Once again Toll-by-Night had burst out of its captivity, like a monstrous jack from an innocent-looking box. And this time Mosca was a part of it.”
“Mosca had never tasted power before. It was a little like the feeling the gin had given her, but without the bitterness and the numbness in her nose.”
“...the wincing sunlight, the ragged gorse and the slow-blinking wings of the moths were witness to an epic Trade in Exotic Terms.Mosca’s opening offer was a number of cant words she had heard pedlars use, words for the drool hanging from a dog’s jaw, words for the greenish sheen on a mouldering strip of bacon. Eponymous Clent responded with some choice descriptions of ungrateful and treacherous women, culled from ballad and classic myth. Mosca countered with some from her secret hoard of hidden words, the terms used by smugglers for tell-alls, and soldiers’ words for the worst kind of keyholestooping spy. Clent answered with crushing and high-sounding examples from the best essays on the natural depravity of unguided youth. Mosca lowered the bucket deep, and spat out long-winded aspersions which long ago she had discovered in her father’s books, before her uncle had over-zealously burned them all. Clent stared at her. ‘This is absurd. I refuse to believe that you have even the faintest idea what an “ethically pusillanimous compromise” is, let alone how one would...’ Clent’s voice trailed away...”
“This was thieves’ cant. Mosca was a lover of words, and she had a sneaking liking for the grimy panache of cant, and those who wore it like a ragged red cloak.”