“... we took from him, ... proclaimed ourselves sole rulers of the earth, though we have not yet been able to complete our work.”

Fyodor Dostoyevsky

Explore This Quote Further

Quote by Fyodor Dostoyevsky: “... we took from him, ... proclaimed ourselves s… - Image 1

Similar quotes

“Listen, then: we are not with you, but with him, that is our secret! For a long time now - eight centuries already - we have not been with you, but with him. Exactly eight centuries ago we took from him what you so indignantly rejected, that last gift he offered you when he showed you all the kingdoms of the earth: we took Rome and the sword of Caesar from him, and proclaimed ourselves sole rulers of the earth, the only rulers, though we have not yet succeeded in bringing our cause to its full conclusion.”


“Much on earth is concealed from us, but in place of it we have been granted a secret, mysterious sense of our living bond with the other world, with the higher heavenly world, and the roots of our thoughts and feelings are not here but in other worlds. That is why philosophers say it is impossible on earth to conceive the essence of things. God took seeds from other worlds and sowed them on this earth, and raised up his garden; and everything that could sprout sprouted, but it lives and grows only through its sense of being in touch with other mysterious worlds; if this sense is weakened or destroyed in you, that which has grown up in you dies. Then you become indifferent to life, and even come to hate it.”


“Oh, gentlemen, perhaps I really regard myself as an intelligent man only because throughout my entire life I've never been able to start or finish anything. Granted, granted I'm a babbler, a harmless, irksome babbler, as we all are. But what's to be done if the sole and express purpose of every intelligent man is babble--that is, a deliberate pouring from empty into void.”


“what matters most, it all produces an unpleasant impression, for we are all divorced from life, we are all cripples, every one of us, more or less. We are so divorced from it that we feel at once a sort of loathing for real life, and so cannot bear to be reminded of it. Why, we have come almost to looking upon real life as an effort, almost as hard work, and we are all privately agreed that it is better in books. And why do we fuss and fume sometimes? Why are we perverse and ask for something else? We don't know what ourselves. It would be the worse for us if our petulant prayers were answered. Come, try, give any one of us, for instance, a little more independence, untie our hands, widen the spheres of our activity, relax the control and we ... yes I assure you... should be begging to be under control again at once.”


“We are full of hatred, my girl, you and I! We are both full of hatred! As though we could forgive on another! Save him, and I’ll worship you all my life.”


“Oh, yes, we'll be in chains, and there will be no freedom, but then, in our great grief, we will arise once more into joy, without which it's not possible for man to live, or for God to be, for God gives joy, it's his prerogative, a great one...Lord, let man dissolve in prayer! How would I be there underground without God? Rakitin's lying: if God is driven from the earth, we'll meet him underground! It's impossible for a convict to be without God, even more impossible than for a non-convict! And then from the depths of the earth, we, the men underground, will start singing a tragic hymn to God, in who there is joy! Hail to God and his joy! I love him!”