“The legal reporter came out of his cubicle shouting that two bodies of unidentified girls were in the city morgue. Frightened, I asked him: What age? Young, he said. They may be refugees from the interior chased here by the regime's thugs. I sighed with relief. The situation encroaches on us in silence, like a bloodstain, I said. The legal reporter, at some distance now, shouted: "Not blood, Maestro,shit.”
“The war is in the mountains,” he said. “For as long as I can remember, they have killed us in the cities with decrees, not with bullets.”
“The truth is I'm getting old, I said. We already are old, she said with a sigh. What happens is that you don't feel it on the inside, but from the outside everybody can see it.”
“I understood that he was my host, though he only glanced at me and walked by, and I did not have the audacity to signal to him in any way. He hurried into the station and came out again minutes later with no expression of hope. At last he saw me and pointed with his index finger: "You're Gabito, right?" I answered him with all my heart: "Almost, now.”
“Today I know I was right. The adolescents of my generation, greedy for life, forgot in body and soul about their hopes for the future until reality taught them that tomorrow was not what they had dreamed, and they discovered nostalgia. My Sunday columns were there, life an archeological relic among the ruins of the past, and they realized they were not only for the old but also for the young who were not afraid of aging.”
“The mayor informed General Petronio San Roman of the episode, down to the last literal phrase, in an alarming telegram. General San Roman must have followed his son's wishes to the letter, because he didn't come for him, but sent his wife with their daughters and two other older women who seemed to be her sisters. They came on a cargo boat, locked in mourning up to their necks because of Bayardo San Roman's misfortunes, and with their hair hanging loose in grief. Before stepping onto land, they took off their shoes and went barefoot through the streets up to the hilltop in the burning dust of noon, pulling out strands of hair by the roots and wailing loudly with such high-pitched shrieks that they seemed to be shouts of joy. I watched them pass from Magdalena Oliver's balcony, and I remember thinking that distress like theirs could only be put on in order to hide other, greater shames.”
“I could not resist the temptation to ask: Tell me something, Damiana: what do you recall? I wasn't recalling anything, she said, but your question makes me remember. I felt a weight in my chest. I've never fallen in love, I told her. She replied without hesitation: I have. And she concluded, not interrupting her work: I cried over you for twenty-two years. My heart skipped a beat. Looking for a dignified way out, I said: We would have made a good team. Well, it's wrong of you to say so now, she said, because you're no good to me anymore even as a consolation. As she was leaving the house, she said in the most natural way: You won't believe me but thanks be to God, I'm still a virgin.”