“No season lives here. This space has quite successfully shut out any such interference. The cunning designer saw to it that there is not even a mirror in which the reader might contemplate his own appearance or anxiously search for the marks of age. The climate is grammatical. Nothing here but books, as if I were swaddled in them, as if the porous walls of books were by now almost a second skin. Or as if they provided a padding like the walls of madhouses, a cushion constructed of the language of the dead.”
“The walls were lined with books, many of them in foreign languages, like insulation against the immediate present.”
“But even now, with the crates piled high in the hall, what I see most plainly about the books is that they are beautiful. They take up room? Of course they do: they are an environment; atoms, not bits. My books are not dead weight, they are live weight — matter infused by spirit, every one of them, even the silliest. They do not block the horizon; they draw it. They free me from the prison of contemporaneity: one should not live only in one’s own time. A wall of books is a wall of windows.”
“So here I am with this double life, one where my grammatically incorrect writing is a nice success with tens of thousands of readers, and another one where my carefully written books are read by a dozen people.”
“Try to love the questions themselves as if they were locked rooms or books written in a very foreign language. Don't search for the answers, which could not be given to you now, because you would not be able to live with them. And the point is to live everything. Live the questions now.”
“Provided that nothing like useful knowledge could be gained from them, provided they were all story and no reflection, she had never any objection to books at all.”