“There’s a sweet sound,” he said, slashing at the air. “Flap closer, Snow. I mean to make your feathers fly.”
“Feathers filled the small room. Our laughter kept the feathers in the air. I thought about birds. Could they fly if there wasn't someone, somewhere, laughing?”
“As I watch, the sky fills with clouds of snow feathers from every kind of bird there ever was and even some that only exist in the imagination, like the bluebirds that fly over the rainbow.”
“I thought you just told me they used radio.”They do, but what do you think is on the radio? Meat sounds. You know how when you slap or flap meat, it makes a noise? They talk by flapping their meat at each other. They can even sing by squirting air through their meat.”
“Jem said something then, in a language she didn’t understand. It sounded like “khalepa ta kala.”She frowned at him. “That isn’t Latin?”“Greek,” he said. “It has two meanings. It means that that which is worth having—the good, fine, honorable, and noble things—are difficult to attain.” He leaned forward, closer to her. She could smell the sweet scent of the drug on him, and the tang of his skin underneath. “It means something else as well.”Tessa swallowed. “What’s that?”“It means ‘beauty is harsh’.”
“Today on the way home, it snows. Big, soft caressing flakes fall onto our skin like cold moths; the air fills with feathers.”