“Let's offer flowers, pour a cup of libation,split open the skies and start anew on creation.If the forces of grief invade our lovers' veins,cupbearer and I will wash away this temptation.With rose water we'll mellow crimson wine's bitter cup;we'll sugar the fire to sweeten smoke's emanation.Take this fine lyre, musician, strike up a love song;let's dance, sing all night, go wild in celebration.As dust, 0 West Wind, let us rise to the Heavens,floating free in Creator's glow of elation.If mind desires to return while heart cries to stay,here's a quarrel for love's deliberation.Alas, these words and songs go for naught in this land;come, Hafez, let's create a new generation.”
“Don't surrender your loneliness so quickly. Let it cut you more deep. Let it ferment and season you as few humans and even divine ingredients can. Something missing in my heart tonight has made my eyes so soft, my voice so tender, my need for God absolutely clear.”
“You see my state, and still increase my painI see your face, the need for union regain.For my welfare, you have no care, I complainWhy do you heal me not from the sickness I disdain?You bring me down and leave me on the earthly plane;Return me to my home, by your side let me remain.Only when I’m dust, your mercy can entertain;Your flowing spirit stirs up dust of the slain.Heartbroken of your love, from breathing I abstainMy life you destroy, yet my breathing you sustain.In the dark night of the soul, I was growing insane,Drinking from the cups that your features contain.Suddenly in my arms, you appeared, clear, plain;With my lips on your lips, my life and soul gain and drain.Be joyful with Hafiz, with love enemies detain,With such potent love, impotent foes self-restrain.مرا میبینی و هر دم زیادت میکـنی دردم تو را میبینـم و میلـم زیادت میشود هر دم بـه سامانم نمیپرسی نمیدانم چه سر داری بـه درمانـم نـمیکوشی نمیدانی مگر دردم نه راه است این که بگذاری مرا بر خاک و بگریزی گذاری آر و بازم پرس تا خاک رهـت گردم ندارم دستت از دامن بجز در خاک و آن دم هـم کـه بر خاکـم روان گردی به گرد دامنـت گردم فرورفـت از غم عشقت دمم دم میدهی تا کی دمار از مـن برآوردی نـمیگویی برآوردم شـبی دل را به تاریکی ز زلفت باز میجستـم رخـت میدیدم و جامی هـلالی باز میخوردم کـشیدم در برت ناگاه و شد در تاب گیسویت نـهادم بر لـبـت لـب را و جان و دل فدا کردم تو خوش میباش با حافظ برو گو خصم جان میده چو گرمی از تو میبینم چه باک از خصم دم سردم”
“Good poetry makes the universe reveal a secret.”
“A poet is someone who can pour light into a cup, then raise it to nourish your beautiful parched, holy mouth.”
“The moon asked me to meet her in a field tonight. I think she has amorous ideas.”