“You carry/All the ingredients/To turn your life into a nightmare--/Don't mix them!”
“Don't surrender your loneliness so quickly. Let it cut you more deep. Let it ferment and season you as few humans and even divine ingredients can. Something missing in my heart tonight has made my eyes so soft, my voice so tender, my need for God absolutely clear.”
“Your love should never be offered to the mouth of a Stranger / Only to someone who has the valor and daring to cut pieces of their soul off with a knife / Then weave them into a blanket to protect you.”
“I KNOW THE WAY YOU CAN GETI know the way you can getWhen you have not had a drink of Love: Your face hardens,Your sweet muscles cramp.Children become concernedAbout a strange look that appears in your eyesWhich even begins to worry your own mirrorAnd nose. Squirrels and birds sense your sadnessAnd call an important conference in a tall tree.They decide which secret code to chantTo help your mind and soul. Even angels fear that brand of madnessThat arrays itself against the worldAnd throws sharp stones and spears intoThe innocentAnd into one's self. O I know the way you can getIf you have not been drinking Love: You might rip apartEvery sentence your friends and teachers say,Looking for hidden clauses. You might weigh every word on a scaleLike a dead fish. You might pull out a ruler to measureFrom every angle in your darknessThe beautiful dimensions of a heart you onceTrusted. I know the way you can getIf you have not had a drink from Love'sHands. That is why all the Great Ones speak ofThe vital needTo keep remembering God,So you will come to know and see HimAs being so PlayfulAnd Wanting,Just Wanting to help. That is why Hafiz says:Bring your cup near me.For all I care aboutIs quenching your thirst for freedom! All a Sane man can ever care aboutIs giving Love!”
“You carry all the ingredients to turn your existence into joy, mix them.”
“It is written on the gate of heaven: Nothing in existence is more powerful than destiny. And destiny brought you here, to this page, which is part of your ticket-as all things are-to return to God.”
“You see my state, and still increase my painI see your face, the need for union regain.For my welfare, you have no care, I complainWhy do you heal me not from the sickness I disdain?You bring me down and leave me on the earthly plane;Return me to my home, by your side let me remain.Only when I’m dust, your mercy can entertain;Your flowing spirit stirs up dust of the slain.Heartbroken of your love, from breathing I abstainMy life you destroy, yet my breathing you sustain.In the dark night of the soul, I was growing insane,Drinking from the cups that your features contain.Suddenly in my arms, you appeared, clear, plain;With my lips on your lips, my life and soul gain and drain.Be joyful with Hafiz, with love enemies detain,With such potent love, impotent foes self-restrain.مرا میبینی و هر دم زیادت میکـنی دردم تو را میبینـم و میلـم زیادت میشود هر دم بـه سامانم نمیپرسی نمیدانم چه سر داری بـه درمانـم نـمیکوشی نمیدانی مگر دردم نه راه است این که بگذاری مرا بر خاک و بگریزی گذاری آر و بازم پرس تا خاک رهـت گردم ندارم دستت از دامن بجز در خاک و آن دم هـم کـه بر خاکـم روان گردی به گرد دامنـت گردم فرورفـت از غم عشقت دمم دم میدهی تا کی دمار از مـن برآوردی نـمیگویی برآوردم شـبی دل را به تاریکی ز زلفت باز میجستـم رخـت میدیدم و جامی هـلالی باز میخوردم کـشیدم در برت ناگاه و شد در تاب گیسویت نـهادم بر لـبـت لـب را و جان و دل فدا کردم تو خوش میباش با حافظ برو گو خصم جان میده چو گرمی از تو میبینم چه باک از خصم دم سردم”