“You were too lazy to learn to dance until it was almost too late, and in the same way you were too lazy to learn to love. As for ideal and tragic love, that I don't doubt you can do marvellously- and all honour to you. Now you will learn to love a little in an ordinary human way.”
“You learned people and artists have, no doubt, all sorts of superior things in your heads; but you're human beings like the rest of us, and we, too, have our dreams and fancies.”
“You will learn it,' said Vasudeva, 'but not from me. The river has taught me to listen; you will learn from it too. The river knows everything; one can learn everything from it. You have already learned from the river that it is good to strive downwards, to sink, to seek the depths.'...Was it not a comedy, a strange and stupid thing, this repetition, this course of events in a fateful circle?...The river laughed. Yes, that was how it was. Everything that was not suffered to the end and finally concluded, recurred, and the same sorrows were undergone.”
“With her, too, I danced more easily now, in a freer and more sprightly fashion, even though not so buoyantly and more self-consciously than with the other. Hermine had me lead, adapting herself as softly and lightly as the leaf of a flower, and with her, too, I now experienced all these delights that now advanced and now took wing. She, too, now exhaled the perfume of woman and love, and her dancing, too, sang with intimate tenderness the lovely and enchanting song of sex.”
“The old man slowly raised himself from the piano stool, fixed those cheerful blue eyes piercingly and at the same time with unimaginable friendliness upon him, and said: "Making music together is the best way for two people to become friends. There is none easier. That is a fine thing. I hope you and I shall remain friends. Perhaps you too will learn how to make fugues, Joseph.”
“Before all else I learned that these playthings were not mere idle trifles invented by manufacturers and dealers for the purposes of gain. They were, on the contrary, a little or, rather, a big world, authoritative and beautiful, many sided, containing a multiplicity of things all of which had the one and only aim of serving love, refining the senses, giving life to the dead world around us, endowing it in a magical way with new instruments of love, from powder and scent to the dancing show, from ring to cigarette case, from waist-buckle to handbag. This bag was no bag, this purse no purse, flowers no flowers, the fan no fan. All were the plastic material of love, of magic and delight. Each was a messenger, a smuggler, a weapon, a battle cry.”
“You love nobody. Is that not true?""Maybe," said Siddhartha wearily. "I am like you. You cannot love either, otherwise how could you practice love as an art? Perhaps people like us cannot love. Ordinary people can - that is their secret.”