“Escribo, ella escribió, que la memoria es frágil y el transcurso de una vida es muy breve y sucede todo tan deprisa, que no alcanzamos a ver la relación entre los acontecimientos, no podemos medir la consecuencia de los actos, creemos en la ficción del tiempo, en el presente, el pasado y el futuro, pero puede ser también que todo ocurre simultáneamente, como decían las tres hermanas Mora, que eran capaces de ver en el espacio los espíritus de todas las épocas. Por eso mi abuela Clara escribía en sus cuadernos, para ver las cosas en su dimensión real y para burlar a la mala memoria.”
In this quote from Isabel Allende's work, the narrator reflects on the nature of memory and the passage of time. The idea that "la memoria es frágil" (memory is fragile) suggests that our recollection of events is not always accurate or comprehensive. The narrator also muses on the fleeting nature of life and the rapid pace at which things unfold. The reference to the three sisters who could see spirits from all eras simultaneously adds a mystical element to the discussion of time and memory. Ultimately, the act of writing is presented as a way to capture the true essence of things and to combat the limitations of memory. By recording events in writing, the narrator's grandmother Clara seeks to preserve the past and understand the interconnectedness of all things.
In this quote from Isabel Allende, the concept of memory, time, and perception are explored in a thought-provoking manner. The idea that everything could potentially be happening simultaneously challenges our traditional understanding of time and memory. This notion can be applied to our modern lives, where the fast-paced nature of society often makes it difficult for us to fully grasp the consequences of our actions or see the connections between events. Ultimately, this quote serves as a reminder of the fragility of memory and the complexities of human perception.
In this passage, Isabel Allende reflects on the fragility of memory and the fleeting nature of life, highlighting the importance of writing to capture the true essence of events and defy forgetfulness.
This quote by Isabel Allende delves into the concept of memory, time, and the interconnectedness of events in our lives. Take a moment to reflect on the following questions:
How do you perceive the concept of time in your own life? Do you believe in the linear progression of past, present, and future, or do you think that everything happens simultaneously?
In what ways do you see the fragility of memory impacting your understanding of your own experiences and relationships? Do you actively document or reflect on your memories to preserve them?
Have you ever experienced moments where events in your life seem to be connected or have a deeper meaning beyond just coincidence? How do you make sense of these synchronicities?
How does writing, journaling, or documenting your thoughts help you gain a deeper understanding of yourself and the world around you, as mentioned in the quote? Do you believe in the power of writing to preserve memories and perceptions over time?
“Las palabras son gratis, decía y se las apropiaba, todas eran suyas. ella sembró en mi cabeza la idea de que la realidad no es sólo como se percibe en la superficie, también tiene una dimensión mágica y, si a uno se le antoja, es legítimo esagerarla y ponerle color para que el tránsito por esta vida no resulte tan aburrido. --Eva Luna ”
“Trató de volver a vivir ese momento, la tierra roja y húmeda, el intenso olor de los bosques de pinos y eucaliptos, donde el tapiz de las hojas secas se maceraba, después del largo y cálido verano, y donde la luz cobriza del sol se filtraba entre las copas de los árboles. Trató de recordar el frío, el silencio y esa preciosa sensación de ser los dueños de la tierra, de tener veinte años y la vida por delante, de amarse tranquilos, ebrios de olor a bosque y de amor, sin pasado, sin sospechar el futuro, con la única increíble riqueza de ese instante presente, en que se miraban, se olían, se besaban, se exploraban, envueltos en el murmullo del viento entre los árboles y el acantilado, estallando en un fragor de espuma olorosa, y ellos dos, abrazados dentro del mismo poncho como siameses en un mismo pellejo, riéndose y jurando que sería para siempre, convencidos de que eran los únicos en todo el universo en haber descubierto el amor.”
“No heredé los poderes psíquicos de mi abuela, pero ella me abrió la mente a los misterios del mundo. Acepto quecualquier cosa es posible. Ella sostenía que existen múltiples dimensiones de la realidad y no es prudente confiar sólo en la razón y en nuestros limitados sentidos para entender la vida; existen otras herramientas de percepción, como el instinto, la imaginación, los sueños, las emociones, la intuición. Me introdujo al realismo mágico mucho antes que el llamado boom de la literatura latinoamericana lo pusiera de moda.”
“El golpe militar no surgió de la nada; las fuerzas que apoyaron a la dictadura estaban allí, pero no las habíamos percibido.Algunos defectos de los chilenos que antes estaban bajo la superficie emergieron en gloria y majestad durante ese período.No es posible que de la noche a la mañana se organizara la represión en tan vasta escala sin que la tendencia totalitaria existiera en un sector de la sociedad; por lo visto no éramos tan democráticos como creíamos. Por su parte el gobierno de Salvador Allende no era inocente como me gusta imaginarlo; hubo ineptitud, corrupción, soberbia. En la vida real héroesy villanos suelen confundirse, pero puedo asegurar que en los gobiernos democráticos, incluyendo el de la UnidadPopular, no hubo jamás la crueldad que la nación ha sufrido cada vez que intervienen los militares.”
“Si me preguntaban mi nacionalidad, debía dar largas explicaciones y dibujar un mapa para demostrar que Chile no quedaba en el centro de Asia, sino en el sur de América. A menudo lo confundían con China, porque el nombre sonaba parecido. Los belgas, acostumbrados a la idea de las colonias en África, solían sorprenderse de que mi marido pareciera inglés y yo nofuera negra; alguna vez me preguntaron por qué no usaba el traje típico, que tal vez imaginaban como los vestidos deCarmen Miranda en las películas de Hollywood: falda a lunares y un canasto con piñas en la cabeza.”
“Esteban abrió la puerta y necesitó algunos segundos para ver en la oscuridad. El olor a medicamentos y podredumbre le golpeó la cara un olor dulzón de sudor, humedad, encierro y algo que al principio no identificó, pero que pronto se le adhirió como una peste: el olor de la carne en descomposición.”