“Despina can be reached in two ways: by ship or by camel. The city displays one face to the traveler arriving overland and a different one to him who arrives by sea.When the camel driver sees, at the horizon of the tableland, the pinnacles of the skyscrapers come into view, the radar antennae, the white and red wind-socks flapping, the chimneys belching smoke, he thinks of a ship; he knows it is a city, but he thinks of it as a vessel that will take him away from the desert, a windjammer about to cast off, with the breeze already swelling the sails, not yet unfurled, or a steamboat with its boiler vibrating in the iron keel; and he thinks of all the ports, the foreign merchandise the cranes unload on the docks, the taverns where crews of different flags break bottles over one another’s heads, the lighted, ground-floor windows, each with a woman combing her hair.In the coastline’s haze, the sailor discerns the form of a camel’s withers, an embroidered saddle with glittering fringe between two spotted humps, advancing and swaying; he knows it is a city, but he thinks of it as a camel from whose pack hang wine-skins and bags of candied fruit, date wine, tobacco leaves, and already he sees himself at the head of a long caravan taking him away from the desert of the sea, toward oases of fresh water in the palm trees’ jagged shade, toward palaces of thick, whitewashed walls, tiled courts where girls are dancing barefoot, moving their arms, half-hidden by their veils, and half-revealed.Each city receives its form from the desert it opposes; and so the camel driver and the sailor see Despina, a border city between two deserts.”
“When a man rides a long time through wild regions he feels the desire for a city. Finally he comes to Isidora, a city where the buildings have spiral staircases encrusted with spiral seashells, where perfect telescopes and violins are made, where the foreigner hesitating between two women always encounters a third, where cockfights degenerate into bloody brawls among the bettors. He was thinking of all these things when he desired a city. Isidora, therefore, is the city of his dreams: with one difference. The dreamed-of city contained him as a young man; he arrives at Isidora in his old age. In the square there is the wall where the old men sit and watch the young go by; he is seated in a row with them. Desires are already memories.”
“I've crossed these sands many times," said one of the camel drivers one night. "But the desert is so huge, and the horizons so distant, that they make a person feel small, and as if he should remain silent."The boy understood intuitively what he meant, even without ever having set foot in the desert before. Whenever he saw the sea, or a fire, he fell silent, impressed by their elemental force.”
“It's a city where everbody mutinies but no one deserts.”
“a one hump camel makes a one hump poop, and a two hump camel makes a two hump poop”
“But: all journeys were return journeys. The farther one traveled, the nakeder one got, until, towards the end, ceasing to be animated by any scene, one was most oneself, a man in a bed surrounded by empty bottles. The man who says, "I've got a wife and kids" is far from home; at home he speaks of Japan. But he does not know - how could he? - that the scenes changing in the train window from Victoria Station to Tokyo Central are nothing compared to the change in himself; and travel writing, which cannot but be droll at the outset, moves from journalism to fiction, arriving promptly as the Kodama Echo at autobiography. From there any further travel makes a beeline to confession, the embarrassed monologue in a deserted bazaar. The anonymous hotel room in a strange city...”