“I became something I had no name for in solitude and only later discovered the word for what I was and realized there were others like me.”
“Bullies are almost always outnumbered by the bullied. We just need to organize.”
“We are carrying contraband words with us, memorized, tucked away in tattered journals and stored magically on disks in Anna's left pocket. Canadian words, queer words that we spoke on-stage for money in the land of the brave. With no valid permit, license, visa or contract to do so. Felons, really, all of us, and now we intended to flee the scene without paying income tax on the twelve dollars and fifty American cents we each made. It's just this kind of shameless law-breaking that gives all poets a bad name.”
“I am a writer, not a transcriber.”
“I desire nothing, seek nothing but peace, the slumber of the soul. I have tasted all the hollowness and wretchedness of life and I despise it heartily. Whoever has lived and thought cannot but, in his soul, despise humanity. Activity, cares, worries, distractions - I am sick of them all. I wish for nothing, I seek nothing. I have no aim, for one gains that which one is eager for - and sees that it is all illusion. My joyous days have passed. I have cooled to them. In the educated world, amidst human beings, I feel the disadvantages of life too strongly, but alone, far from the crowd, I turn to stone. In this trance anything can happen, I see neither others nor myself. I do nothing and do not notice the actions either of others or myself - and I am at peace, I am indifferent. There can be no happiness for me, and I will not succumb to unhappiness.”
“The queen gazes into the garden. There, near the trees, is a fountain; it is white in the darkness and tall, tall as a ghost. The queen hears, through the talk and the music, the soft splashing of its waters. She looks and thinks. You, Sirs, you are all noble, clever, rich, you throng round me, every one of my words is precious to you, you are all ready to die at my feet, you are my slaves.. But there, by the fountain, by the plashing water, he whose slave I am awaits me. He wears neither gorgeous raiment nor precious stones, no one knows him, but he await me, sure that I come – and I shall come –and there is no power in the world that can stop me when I want to go to him, to be with him, to lose myself with him there in the darkness of the garden, with the rustling of the trees and the murmur of the fountain …' Zinaida was silent.”