“Ah, but in time the heat of noontide passes, and to it there succeed nightfall and dusk, with a return to the quiet fold where for the weary an the heavy-laden there waits sleep, sweet sleep.”

Ivan Turgenev
Time Neutral

Explore This Quote Further

Quote by Ivan Turgenev: “Ah, but in time the heat of noontide passes, and… - Image 1

Similar quotes

“I burnt as in a fire in her presence ... but what did I care to know what the fire was in which I burned and melted--it was enough that it was sweet to burn and melt.”


“If we wait for the moment when everything, absolutely everything is ready, we shall never begin.”


“Again his dead wife came back to his imagination, but not as he had known her for many years, not as the good domestic housewife, but as a young girl with a slim figure, innocently inquiring eyes, and a tight twist of hair on her childish neck. He remembered how he had seen her for the first time. He was still a student then. He had met her on the staircase of his lodgings, and, jostling by accident against her, he tried to apologise, and could only mutter, 'Pardon, monsieur,' while she bowed, smiled, and suddenly seemed frightened, and ran away, though at the bend of the staircase she had glanced rapidly at him, assumed a serious air, and blushed. Afterwards, the first timid visits, the half-words, the half-smiles, and embarrassment; and melancholy, and yearnings, and at last that breathing rapture.... Where had it all vanished? She had been his wife, he had been happy as few on earth are happy.... 'But,' he mused, 'these sweet first moments, why could one not live an eternal, undying life in them?”


“Oh, gentle feelings, soft sounds, the goodness and the gradual stilling of a soul that has been moved; the melting happiness of the first tender, touching joys of love- where are you?”


“Ah genclik! Genclik! Pervasizca,umursamadan gidiyorsun kendi yolunda-dünyanin bütün hazineleri seninmiş gibi;keder bile seni umutlandırıyor,acı bile alnına çok güzel oturuyor.Özgüvenli ve küstahsın ve "sadece ben canlıyım,bakın!" diyorsun.Kendi günlerin hızla uçup,hiçbir iz bırakmadan yok olur ve içinmdeki her şey güneşin altında eriyip giderken bile mum gibi...kar gibi..ve belki de senin sihrinin bütün sırrı istediğin her şeyi yapabilme gücünde değil,yapmayacağın hiçbir şey olmadığını düşünme gücünde saklı.(İlk Aşk-Turgenyev)”


“Run along, my friend, Andrei Petrovitch, put a hat on your learned head, and let us go where our eyes lead us. Our eyes are young--they may lead us far.”