“In his funeral oration the spokesman of the most artistic and critical of European nations, Ernest Renan, hailed him as one of the greatest writers of our times: ‘The Master, whose exquisite works have charmed our century, stands more than any other man as the incarnation of a whole race,’ because ‘a whole world lived in him and spoke through his mouth.’ Not the Russian world only, we may add, but the whole Slavonic world, to which it was ‘an honour to have been expressed by so great a Master.”
“O youth! youth! you go your way heedless, uncaring – as if you owned all the treasures of the world; even grief elates you, even sorrow sits well upon your brow. You are self-confident and insolent and you say, 'I alone am alive – behold!' even while your own days fly past and vanish without trace and without number, and everything within you melts away like wax in the sun .. like snow .. and perhaps the whole secret of your enchantment lies not, indeed, in your power to do whatever you may will, but in your power to think that there is nothing you will not do: it is this that you scatter to the winds – gifts which you could never have used to any other purpose. Each of us feels most deeply convinced that he has been too prodigal of his gifts – that he has a right to cry, 'Oh, what could I not have done, if only I had not wasted my time.”
“There is a sweetness in being the sole source, the autocratic and irresponsible cause of the greatest joy and profoundest pain to another, and I was like wax in Zinaïda's hands; though, indeed, I was not the only one in love with her. All the men who visited the house were crazy over her, and she kept them all in leading-strings at her feet. It amused her to arouse their hopes and then their fears, to turn them round her finger (she used to call it knocking their heads together), while they never dreamed of offering resistance and eagerly submitted to her. About her whole being, so full of life and beauty, there was a peculiarly bewitching mixture of slyness and carelessness, of artificiality and simplicity, of composure and frolicsomeness; about everything she did or said, about every action of hers, there clung a delicate, fine charm, in which an individual power was manifest at work. And her face was ever changing, working too; it expressed, almost at the same time, irony, dreaminess, and passion. Various emotions, delicate and quick-changing as the shadows of clouds on a sunny day of wind, chased one another continually over her lips and eyes.”
“From lips indifferent of her death I heard, Indifferently I listened to it, too,'were echoing in my heart. O youth, youth! little dost thou care for anything; thou art master, as it were, of all the treasures of the universe—even sorrow gives thee pleasure, even grief thou canst turn to thy profit; thou art self-confident and insolent; thou sayest, 'I alone am living—look you!'—but thy days fly by all the while, and vanish without trace or reckoning; and everything in thee vanishes, like wax in the sun, like snow…. And, perhaps, the whole secret of thy charm lies, not in being able to do anything, but in being able to think thou wilt do anything; lies just in thy throwing to the winds, forces which thou couldst not make other use of; in each of us gravely regarding himself as a prodigal, gravely supposing that he is justified in saying, 'Oh, what might I not have done if I had not wasted my time!”
“Take for yourself what you can, and don't be ruled by others; to belong to oneself - the whole savour of life lies in that.”
“Every man hangs by a thread, any minute the abyss may open under his feet, and yet he must go and invent for himself all kinds of troubles and spoil his life.”
“The queen gazes into the garden. There, near the trees, is a fountain; it is white in the darkness and tall, tall as a ghost. The queen hears, through the talk and the music, the soft splashing of its waters. She looks and thinks. You, Sirs, you are all noble, clever, rich, you throng round me, every one of my words is precious to you, you are all ready to die at my feet, you are my slaves.. But there, by the fountain, by the plashing water, he whose slave I am awaits me. He wears neither gorgeous raiment nor precious stones, no one knows him, but he await me, sure that I come – and I shall come –and there is no power in the world that can stop me when I want to go to him, to be with him, to lose myself with him there in the darkness of the garden, with the rustling of the trees and the murmur of the fountain …' Zinaida was silent.”