“By Gad,' exclaimed Welsh, 'I’d manage a nunnery for £500!''I daresay you would, but a suicidal, and possibly homicidal, lunatic isn’t a nunnery.'Welsh looked at his friend with diminished respect.”
“Get thee to a nunnery.”
“Our Welsh teacher thinks he is young. He tells us that the Welsh for skiving in town is ‘mitchio yn y dre’.”
“We asked our Welsh teacher, Mr Llewellyn – who is young, to tell us the Welsh sex words. The Welsh word for sex is ‘rhyw’. It sounds like coughing. He said that, in general, Welsh-speakers use English words. When pressed, he gave us a couple of examples to show us why this might be. ‘Llawes goch’ means ‘red sleeve’. ‘Coes fach’ means ‘small leg’. The phrase would be: ‘Put your small leg in my red sleeve’.”
“Why are you putting on lip gloss, my daughter?” Dad asked. “Trip to the library? Trip to the nunnery? I hear the nunneries are nice this time of year”…“Is this true, Kami? Are you going out on a date?” Dad asked tragically. “Wearing that? Wouldn’t you fancy a shapeless cardigan instead? You rock a shapeless cardigan, honey.”
“(on asparagus) Europeans of the Renaissance swore by it as an aphrodisiac, and the church banned it from nunneries.”