“The water nymphs who came to Poseidonexplained how little they desired to couplewith the gods. Except to find outwhether it was different, whether there wasa fresh world, another dimension in their loins.In the old Pittsburgh, we dreamed of a city where women read Proust in the original French, and wondered whether we would cross overinto a different joy if we paid a call girla thousand dollars for a night. Or an hour. Would it be different in kind or onlytricks and apparatus? I worried that a great love might make everything else an exile. It turned out that being together at twilight in the olive groves of Umbriadid, indeed, measure everything after that.”
“I wonder if there was anything I would have done differently. I hope I would have done everything differently, except I know everything would have turned out the same. That's the meaning of fate.”
“In that little party there was not one who would desert another; yet we were of different countries, different colours, different races, different religions--and one of us was of a different world.”
“Whether or not any of us become racists is a choice we make. And we are called to choose again and again where we stand on the issue of racism at different moments in our life.”
“Where else," I will say, "does an old turtle crossing the path Make all the difference in the world?”
“If you alone found out what the lie was, then you're probably right—it would make no great difference. But if you ALL found out what the lie was, it might conceivably make a very great difference indeed.”