“Sure baby, mañana. It was always mañana. For the next few weeks that was all I heard––mañana a lovely word and one that probably means heaven.”
“Mañana will always mean mañana. But for my first few months in Zacatecas, that was all I heard- mañana. It was a lovely sounding word and I began to think that it probably meant "heaven.”
“For the next week that was all I heard - manana, a lovely word and one that probably means heaven.”
“Además no todo tiene que suceder mañana, hay cosas que sólo pasado mañana”
“Y mañana no es mañana, es el mismo hoy de siempre con un nombre diferente.”
“No es lo mismo. Pasado mañana es después de mañana, y mañana es mucho después de hoy. Y hoy mismo es bastante después de ahora, en que estamos charlando...”