“As soon as we cease to believe in such an engineer and in a discourse which breaks with the received historical discourse, and as soon as we admit that every finite discourse is bound by a certain bricolage and that the engineer and the scientist are also species of bricoleurs, then the very idea of bricolage is menaced and the difference in which it took on its meaning breaks down.”

Jacques Derrida

Explore This Quote Further

Quote by Jacques Derrida: “As soon as we cease to believe in such an engine… - Image 1

Similar quotes

“The bricoleur, says Levi-Strauss, is someone who uses 'the means at hand,' that is, the instruments he finds at his disposition around him, those which are already there, which had not been especially conceived with an eye to the operation for which they are to be used and to which one tries by trial and error to adapt them, not hesitating to change them whenever it appears necessary, or to try several of them at once, even if their form and their origin are heterogenous—and so forth. There is therefore a critique of language in the form of bricolage, and it has even been said that bricolage is critical language itself…If one calls bricolage the necessity of borrowing one's concepts from the text of a heritage which is more or less coherent or ruined, it must be said that every discourse is bricoleur.”


“Let us being again. To take some examples: why should “literature” still designate that which already breaks away from literature—away from what has always been conceived and signified under that name—or that which, not merely escaping literature, implacably destroys it? (Posed in these terms, the question would already be caught in the assurance of a certain fore-knowledge: can “what has always been conceived and signified under that name” be considered fundamentally homogeneous, univocal, or nonconflictual?) To take other examples: what historical and strategic function should henceforth be assigned to the quotation marks, whether visible or invisible, which transform this into a “book,” or which still make the deconstruction of philosophy into a “philosophical discourse”?”


“For the same reason there is nowhere to begin to trace the sheaf or the graphics of differance. For what is put into question is precisely the quest for a rightful beginning, an absolute point of departure, a principal responsibility. The problematic of writing is opened by putting into question the value of the arkhe. What I will propose here will not be elaborated simply as a philosophical discourse, operating according to principles, postulates, axioms, or definitions, and proceeding along the discursive lines of a linear order of reasons. In the delineation of differance everything is strategic and adventurous. Strategic because no transcendent truth present outside the field of writing can govern theologically the totality of the field. Adventurous because this strategy is a not simple strategy in the sense that strategy orients tactics according to a final goal, a telos or theme of domination, a mastery and ultimate reappropriation of the development of the field. Finally, a strategy without finality, what might be called blind tactics, or empirical wandering if the value of empiricism did not itself acquire its entire meaning in opposition to philosophical responsibility. If there is a certain wandering in the tracing of differance, it no more follows the lines of philosophical-logical discourse than that of its symmetrical and integral inverse, empirical-logical discourse. The concept of play keeps itself beyond this opposition, announcing, on the eve of philosophy and beyond it, the unity of chance and necessity in calculations without end.”


“Therefore we will not listen to the source itself in order to learn what it is or what it means, but rather to the turns of speech, the allegories, figures, metaphors, as you will, into which the source has deviated, in order to lose it or rediscover it—which always amounts to the same.”


“It goes without saying that these effects do not suffice to annul the necessity for a “change of terrain.” It also goes without saying that the choice between these two forms of deconstruction cannot be simple and unique. A new writing must weave and interlace these two motifs of deconstruction. Which amounts to saying that one must speak several languages and produce several texts at once. I would like to point out especially that the style of the first deconstruction is mostly that of the Heideggerian questions, and the other is mostly the one which dominates France today. I am purposely speaking in terms of a dominant style: because there are also breaks and changes of terrain in texts of the Heideggerian type; because the “change of terrain” is far from upsetting the entire French landscape to which I am referring; because what we need, perhaps, as Nietzsche said, is a change of “style”; and if there is style, Nietzsche reminded us, it must be plural.”


“I believe in the value of the book, which keeps something irreplaceable, and in the necessity of fighting to secure its respect.”