“But because me and myself, as you no doubt are well aware, we are going to die, my relation—and yours too—to the event of this text, which otherwise never quite makes it, our relation is that of a structurally posthumous necessity.Suppose, in that case, that I am not alone in my claim to know the idiomatic code (whose notion itself is already contradictory) of this event. What if somewhere, here or there, there are shares in this non-secret’s secret? Even so the scene would not be changed. The accomplices, as you are once again well aware, are also bound to die.”
“How can another see into me, into my most secret self, without my being able to see in there myself? And without my being able to see him in me. And if my secret self, that which can be revealed only to the other, to the wholly other, to God if you wish, is a secret that I will never reflect on, that I will never know or experience or possess as my own, then what sense is there in saying that it is my secret, or in saying more generally that a secret belongs, that it is proper to or belongs to some one, or to some other who remains someone. It's perhaps there that we find the secret of secrecy. Namely, that it is not a matter of knowing and that it is there for no one. A secret doesn't belong, it can never be said to be at home or in its place. The question of the self: who am I not in the sense of who am I but rather who is this I that can say who? What is the- I and what becomes of responsibility once the identity of the I trembles in secret?”
“And still the text will remain, if it is really cryptic and parodying (and I tell you that it is so through and through. I might as well tell you since it won’t be of any help to you. Even my admission can very well be a lie because there is dissimulation only if one tells the truth, only if one tells that one is telling the truth), still the text will remain indefinitely open, cryptic and parodying.”
“Still less, despite appearances, will it have been a collection of three “essays” whose itinerary it would be time, after the fact, to recognize; whose continuity and underlying laws could now be pointed out; indeed, whose overall concept or meaning could at last, with all the insistence required on such occasions, be squarely set forth. I will not feign, according to the code, either premeditation or improvisation. These texts are assembled otherwise; it is not my intention here to present them.”
“It goes without saying that these effects do not suffice to annul the necessity for a “change of terrain.” It also goes without saying that the choice between these two forms of deconstruction cannot be simple and unique. A new writing must weave and interlace these two motifs of deconstruction. Which amounts to saying that one must speak several languages and produce several texts at once. I would like to point out especially that the style of the first deconstruction is mostly that of the Heideggerian questions, and the other is mostly the one which dominates France today. I am purposely speaking in terms of a dominant style: because there are also breaks and changes of terrain in texts of the Heideggerian type; because the “change of terrain” is far from upsetting the entire French landscape to which I am referring; because what we need, perhaps, as Nietzsche said, is a change of “style”; and if there is style, Nietzsche reminded us, it must be plural.”
“That philosophy died yesterday, since Hegel or Marx, Nietzsche, or Heidegger—and philosophy should still wander toward the meaning of its death—or that it has always lived knowing itself to be dying... that philosophy died one day, within history, or that it has always fed on its own agony, on the violent way it opens history by opposing itself to nonphilosophy, which is its past and its concern, its death and wellspring; that beyond the death, or dying nature, of philosophy, perhaps even because of it, thought still has a future, or even, as is said today, is still entirely to come because of what philosophy has held in store; or, more strangely still, that the future itself has a future—all these are unanswerable questions. By right of birth, and for one time at least, these are problems put to philosophy as problems philosophy cannot resolve.”
“I do not teach truth as such; I do not transform myself into a diaphanous mouthpiece of eternal pedagogy: I settle accounts , however I can, on a certain number of problems; with you and with me or me, and through you, me and me, with a certain number of authorities represented here. I understand that the place I am now occupying will not be left out of the exhibit or withdrawn form the scene. Nor do I intend to withhold even that which I shall call, to save time, an autobiographical demonstration, although I must ask you to shift its sense a little and to listen to it with another ear. I wish to take a certain pleasure in this, so that you may learn this pleasure from me.”