“I ain't gonna work on Maggie's farm no more.”
“...I had stood outside of Poe's house on 3rd street, too, and had done the same thing, staring mournfully up at the windows. The city was like some uncarved block without any name or shape and it showed no favoritism. Everything was always new, always changing. It was never the same old crowd upon the streets.”
“I don't know what I want but I know that I want it now.”
“Im Übrigen zählen seit einigen Jahren wohl auch die Festspiele am 1. Mai zu dieser Art von Touristenattraktion. Wohlstandskinder aus dem ganzen Land reisen mit selbstgebastelten Molotow-Cocktails nach Kreuzberg, und weil es dort keine Randale gibt, machen sie sich die auch noch selbst. Die Berliner Polizei nutzt die Gelegenheit, Kollegen aus dem ganzen Land zur Unterstützung einzuladen, und mit etwas Glück stehen dann frustrierte westfälische Jugendliche frustrierten westfälischen Polizisten auf dem Oranienplatz gegenüber. Die meisten Kreuzberger sind diesen Zirkus ziemlich leid und wünschten, die betreffenden Paarungen würden sich gleich in Bielefeld auf dem Bahnhof kloppen und dann zu Hause bleiben.”
“Auf die sinkenden Umsätze reagiert die BVG souverän mit weiteren Preissteigerungen. Der stabilste Nahverkehrspreis ist der sogenannte "erhöhte Beförderungstarif", also das Strafgeld für Schwarzfahren, das in den letzten 30 Jahren nur einmal erhöht wurde.”
“Allen Westberlinern war gemeinsam, dass sie nur selten den Ostteil der Stadt besuchten. Der Eintritt nach Ostberlin war mit fünfundzwanzig D-Mark einfach zu teuer. Zwar erhielt man im Gegenzug fünfundzwanzig Ostmark, aber es fand sich weit und breit keine Möglichkeit, das Ostgeld auszugeben. An der Grenze wurde man unhöflich behandelt und wenn man bis Mitternacht nicht wieder zurück war, musste man nochmal fünfundzwanzig Mark bezahlen.”