“Jedna połowa ludzi na świecie nie potrafi zrozumieć, dlaczego drugiej połowie coś sprawia przyjemność.”
“Ihr seid beide so nachgiebig, daß ihr nie zu einem Entschluß kommen werdet, so gutgläubig, daß euch alle Dienstboten übers Ohr hauen, und so freigebig, daß ihr ständig eure Einkünfte übersteigen werdet.”
“Ele assegurou-lhe de que a amava e pediu em troca aquele coração que talvez soubesse tão bem quanto ela que já lhe pertencia. Pois, embora Henry agora gostasse de verdade de Catherine, embora se deliciasse com todas as qualidades de sua personalidade e de fato adorasse sua companhia, devo confessar que sua afeição tivera origem na mera gratidão ou, em outras palavras, que aquilo que aprofundara seus sentimentos fora a certeza da natureza dos dela. É uma circunstância nova nos romances, reconheço, e terrivelmente aviltante para a dignidade de uma heroína; mas se for tão inédita assim na vida real, então ao menos o mérito de possuir uma imaginação fértil será todo meu.”
“Sir Walter Elliot di Kellynch Hall nel Somersetshire, era un uomo che per passare il tempo mai pariva altro libro che non fosse il Baronetage; vi trovava occupazione per un'ora d'ozio, consolazione per una di dolore; la sua mente fremeva d'ammirazione e rispetto, contemplando l'esiguo numero di membri superstiti delle più antiche baronie, e ogni spiacevole sensazione causata da questioni domestiche si mutava in compassione e disprezzo mentre annotava le quasi infinite nomine del secolo precedente;”
“...ma Anne, con la sua raffinata intelligenza e la sua dolcezza, virtù che avrebbero dovuto collocarla molto in alto nella stima di chiunque fosse dotato di giudizio, non era nessuno né per il padre né per la sorella. La sua parola non aveva alcun valore, le sue esigenze erano sempre considerate poco importanti; era soltanto Anne”
“Alcuni anni prima Anne Elliot era stata una fanciulla molto carina, ma la sua giovanile bellezza era presto svanita, e dato che anche al colmo del suo splendore il padre non aveva trovato molto da ammirare (erano così diversi dai suoi i delicati tratti e i miti occhi scuri della figlia), non poteva esserci nulla che potesse suscitare la stima del padre ora che era così pallida e magra. Nona veva mai nutrito molte speranze - ora non ne aveva più nessuna- di poter un giorno o l'altro leggere il nome di lei in qualche pagina del suo amatissimo libro.”
“Accade talvolta che una donna sia più bella a ventinove anni di quanto non sia stata dieci anni prima.”