“There could have been no two heartsSo open, no tastes so similar, no feelingsSo in unison, no countenancesSo beloved. Now they were strangers;Nay, worse than strangers, for theyCould never become acquainted.It was a perpetual estrangement.”
“There could have never been two hearts so open, no tastes so similar, no feelings so in unison, no countenances so beloved. Now they were as strangers; nay, worse than strangers, for they could never become acquainted. It was a perpetual estrangement.”
“They had no conversation together, no intercourse but what the commonest civility required. Once so much to each other! Now nothing! There had been a time, when of all the large party now filling the drawing-room at Uppercross, they would have found it most difficult to cease to speak to one another. With the exception, perhaps, of Admiral and Mrs. Croft, who seemed particularly attached and happy, (Anne could allow no other exception even among the married couples) there could have been no two hearts so open, no tastes so simliar, no feelings so in unison, no countenances so beloved. Now they were as strangers; nay, worse than strangers, for they could never become aquainted. It was a perpetual estrangement.”
“Now they were as strangers; worse than strangers, for they could never become acquainted.”
“There could have been no two hearts so open, no tastes so similar, no feelings so in unison”
“Once so much to each other! Now nothing! There had been a time, when of all the large party now filling the drawing-room at Uppercross, they would have found it most difficult to cease to speak to one another. [...] Now they were as strangers; nay, worse than strangers, for they could never become acquainted.”