“I remember walking across Sixty-second Street one twilight that first spring, or the second spring, they were all alike for a while. I was late to meet someone but I stopped at Lexington Avenue and bought a peach and stood on the corner eating it and knew that I had come out out of the West and reached the mirage. I could taste the peach and feel the soft air blowing from a subway grating on my legs and I could smell lilac and garbage and expensive perfume and I knew that it would cost something sooner or later—because I did not belong there, did not come from there—but when you are twenty-two or twenty-three, you figure that later you will have a high emotional balance, and be able to pay whatever it costs. I still believed in possibilities then, still had the sense, so peculiar to New York, that something extraordinary would happen any minute, any day, any month.”
“...quite simply, I was in love with New York. I do not mean “love” in any colloquial way, I mean that I was in love with the city, the way you love the first person who ever touches you and you never love anyone quite that way again. I remember walking across Sixty-second Street one twilight that first spring, or the second spring, they were all alike for a while. I was late to meet someone but I stopped at Lexington Avenue and bought a peach and stood on the corner eating it and knew that I had come out out of the West and reached the mirage.”
“All I ever did to that apartment was hang fifty yards of yellow theatrical silk across the bedroom windows, because I had some idea that the gold light would make me feel better, but I did not bother to weight the curtains correctly and all that summer the long panels of transparent golden silk would blow out the windows and get tangled and drenched in afternoon thunderstorms. That was the year, my twenty-eighth, when I was discovering that not all of the promises would be kept, that some things are in fact irrevocable and that it had counted after all, every evasion and ever procrastination, every word, all of it.”
“I just can't see the upside in this," I heard myself say by way of explanation. Later he said that if John had been sitting in the office he would have found this funny, as he himself had found it. "Of course I knew what you meant to say, and John would have known too, you meant to say you couldn't see the light at the end of the tunnel." I agreed, but this was not in fact the case. I had meant pretty much exactly what I said: I couldn't see the upside in this. As I thought about the difference between the two sentences I realized that my impression of myself had been of someone who could look for, and find, the upside in any situation. I had believed in the logic of popular songs. I had looked for the silver lining. I had walked on through the storm. It occurs to me now that these were not even the songs of my generation. They were the songs, and the logic, of the generation or two that preceded my own. The score for my generation was Les Paul and Mary Ford, "How High the Moon," a different logic altogether. It also occurs to me, not an original thought but novel to me, that the logic of those earlier songs was based on self-pity. The singer of the song about looking for the silver lining believes that clouds have come her way. The singer of the song about walking on through the storm assumes that the storm could otherwise take her down.”
“We closed the deal and moved to New York.Where in fact I had lived before, from the time I was twenty-one and just out of the English Department at Berkeley and starting work at Vogue (a segue so profoundly unnatural that when I was asked by the Condé Nast personnel department to name the languages in which I was fluent I could think only of Middle English) until I was twenty-nine and just married.”
“There could be no snakes in Quintana Roo's garden.Only later did I see that I had been raising her as a doll.”
“There could be no snake in Quntana Roo's garden.Only later did I see that I had been raising her as a doll.”