“What's so hard about that first sentence is that you're stuck with it. Everything else is going to flow out of that sentence. And by the time you've laid down the first two sentences, your options are all gone.”
“As a writer, even as a child, long before what I wrote began to be published, I developed a sense that meaning itself was resident in the rhythms of words and sentences and paragraphs...The way I write is who I am, or have become...”
“This process, one of trading the state to outside owners in exchange for their (it now seems) entirely temporary agreement to enrich us, in toher words the pauperization of California, had in fact begun at the time Americans first entered the state, took what they could, and, abetted by the native weekness for boosterism, set about selling the rest.”
“This is my attempt to make sense of the period that followed, weeks and then months that cut loose any fixed idea I had ever had about death, about illness, about probability and luck, about good fortune and bad, about marriage and children and memory, about grief, about the ways in which people do and do not deal with the fact that life ends, about the shallowness of sanity, about life itself. I have been a writer my entire life. As a writer, even as a child, long before what I wrote began to be published, I developed a sense that meaning itself was resident in the rhythms of words and sentences and paragraphs, a technique for withholding whatever it was I thought or believed behind an increasingly impenetrable polish. The way I write is who I am, or have become, yet this is a case in which I wish I had instead of words and their rhythms a cutting room, equipped with an Avid, a digital editing system on which I could touch a key and collapse the sequence of time, show you simultaneously all the frames of memory that come to me now, let you pick the takes, the marginally different expressions, the variant readings of the same lines. This is a case in which I need more than words to find the meaning. This is a case in which I need whatever it is I think or believe to be penetrable, if only for myself.”
“I just can't see the upside in this," I heard myself say by way of explanation. Later he said that if John had been sitting in the office he would have found this funny, as he himself had found it. "Of course I knew what you meant to say, and John would have known too, you meant to say you couldn't see the light at the end of the tunnel." I agreed, but this was not in fact the case. I had meant pretty much exactly what I said: I couldn't see the upside in this. As I thought about the difference between the two sentences I realized that my impression of myself had been of someone who could look for, and find, the upside in any situation. I had believed in the logic of popular songs. I had looked for the silver lining. I had walked on through the storm. It occurs to me now that these were not even the songs of my generation. They were the songs, and the logic, of the generation or two that preceded my own. The score for my generation was Les Paul and Mary Ford, "How High the Moon," a different logic altogether. It also occurs to me, not an original thought but novel to me, that the logic of those earlier songs was based on self-pity. The singer of the song about looking for the silver lining believes that clouds have come her way. The singer of the song about walking on through the storm assumes that the storm could otherwise take her down.”
“Barbara is on what is called the woman's trip to the exclusion of almost everything else. When she and Tom and Max and Sharon need money, Barbara will take a part-time job, modeling or teaching kindergarten, but she dislikes earning more than ten or twenty dollars a week. Most of the time she keeps house and bakes. "Doing something that shows your love that way," she says, "is just about the most beautiful thing I know." Whenever I hear about the woman's trip, which is often, I think a lot about nothin'-says-lovin'-like-something-from-the-oven and the Feminine Mystique and how it is possible for people to be the unconscious instruments of values they would strenuously reject on a conscious level, but I do not mention this to Barbara.”
“The French called this time of day 'l'heure bleue.' To the English it was 'the gloaming.' The very word 'gloaming' reverberates, echoes - the gloaming, the glimmer, the glitter, the glisten, the glamour - carrying in its consonants the images of houses shuttering, gardens darkening, grass-lined rivers slipping through the shadows. During the blue nights you think the end of the day will never come. As the blue nights draw to a close (and they will, and they do) you experience an actual chill, an apprehension of illness, at the moment you first notice; the blue light is going, the days are already shortening, the summer is gone... Blue nights are the opposite of the dying of the brightness, but they are also its warning.”