“(...) I let go, crying and unable to stop because God was such a dirty crook, contemptible skunk, that's what he was for doing that thing to that woman. Come down out of the skies, you God, come on down and I'll hammer your face all over the city of Los Angeles, you miserable unpardonable prankster. If it wasn't for you, this woman would not have been so maimed, and neither would the world, (...)”
“Los Angeles, give me some of you! Los Angeles come to me the way I came to you, my feet over your streets, you pretty town I loved you so much, you sad flower in the sand, you pretty town!”
“Ah, Los Angeles! Dust and fog of your lonely streets, I am no longer lonely. Just you wait, all of you ghosts of this room, just you wait, because it will happen, as sure as there's a God in heaven.”
“Dear Woman Who Gave Me Life:The callous vexations and perturbations of this night have subsequently resolved themselves to a state which precipitates me, Arturo Bandini, into a brobdingnagian and gargantuan decision. I inform you of this in no uncertain terms. Ergo, I now leave you and your ever charming daughter (my beloved sister Mona) and seek the fabulous usufructs of my incipient career in profound solitude. Which is to say, tonight I depart for the metropolis to the east — our own Los Angeles, the city of angels. I entrust you to the benign generosity of your brother, Frank Scarpi, who is, as the phrase has it, a good family man (sic!). I am penniless but I urge you in no uncertain terms to cease your cerebral anxiety about my destiny, for truly it lies in the palm of the immortal gods. I have made the lamentable discovery over a period of years that living with you and Mona is deleterious to the high and magnanimous purpose of Art, and I repeat to you in no uncertain terms that I am an artist, a creator beyond question. And, per se, the fumbling fulminations of cerebration and intellect find little fruition in the debauched, distorted hegemony that we poor mortals, for lack of a better and more concise terminology, call home. In no uncertain terms I give you my love and blessing, and I swear to my sincerity, when I say in no uncertain terms that I not only forgive you for what has ruefully transpired this night, but for all other nights. Ergo, I assume in no uncertain terms that you will reciprocate in kindred fashion. May I say in conclusion that I have much to thank you for, O woman who breathed the breath of life into my brain of destiny? Aye, it is, it is.Signed.Arturo Gabriel Bandini.Suitcase in hand, I walked down to the depot. There was a ten-minute wait for the midnight train for Los Angeles. I sat down and began to think about the new novel.”
“Ah, Evelyn and Vivian, I love you both, I love you for your sad lives, the empty misery of your coming home at dawn. You too are alone, but you are not like Arturo Bandini, who is neither fish, fowl nor good red herring. So have your champagne, because I love you both, and you too, Vivian, even if your mouth looks like it had been dug out with raw fingernails and your old child's eyes swim in blood written like mad sonnets.”
“So what’s the use of repentance, and what do you care for goodness, and what if you should die in a quake, so who the hell cares? So I walked downtown, so these were the high buildings, so let the earthquake come, let it bury me and my sins, so who the hell cares? No good to God or man, die one way or another, a quake or a hanging, it didn’t matter why or when or how.”
“So fuck you, Los Angeles, fuck your palm trees, and your highassed women, and your fancy streets, for I am going home, back to Colorado, back to the best damned town in the USA - Boulder, Colorado.”