“I‘ve always agreed with the view that — with science fiction — its predictive powers were the least important or least relevant aspect of its public profile. I always loved stuff like Orwell‘s 1984, where he explicitly said “It‘s 1948, reversed.” I liked writers that were doing allegorical, satirical, fantastical versions of everyday life.”
“For those whose ganglia were formed pre-TV, the mimetic deployment of pop-culture icons seems at best an annoying tic and at worst a dangerous vapidity that compromises fiction's seriousness by dating it out of the Platonic Always, where it ought to reside.”
“Did he ever--try?'Mingus shrugged. 'He was like you.'What's that mean?'Means he tried.'Of course. The ring was not a neutral tool. It judged its wearer: Aaron Doily flew drunkenly, and Dylan flew like a coward, only when it didn't matter, at the Windles' pond. So if had attuned to Robert Woolfolk's chaos.Don't tell me,' said Dylan. 'He flew sideways.'Mingus left it vague. He'd always made it his habit to protect their honor against one another--Dylan, Arthur, Robert. To say nothing.”
“Fifth grade was fourth grade with something wrong. Nothing changed outright. Instead it teetered. You'd pushed futility at Public School 38 so long by then you expected the building itself would be embarrassed and quit. The ones who couldn't read still couldn't, the teachers were teaching the same thing for the fifth time now and refusing to meet your eyes, some kids had been left back twice and were the size of janitors. The place was a cage for growing, nothing else. School lunch turned out to be the five-year-plan, the going concern. You couldn't be left back from fish sticks and sloppy joes. You'd retain at the least two thousand half-pint containers of vitamin D-enriched chocolate milk.Two black guys from the projects, twins, were actually named Ronald and Donald MacDonald. The twins themselves only shrugged, couldn't be made to agree it was incredible.”
“Did I read The New Yorker? This question had a dangerous urgency. It wasn't any one writer or article he was worried about, but the font. The meaning embedded, at a preconscious level, by the look of the magazine; the seal, as he described it, that the typography and layout put on dialectical thought. According to Perkus, to read The New Yorker was to find that you always already agreed, not with The New Yorker but, much more dismayingly, with yourself. I tried hard to understand. Apparently here was the paranoia Susan Eldred had warned me of: The New Yorker's font was controlling, perhaps assailing, Perkus Tooth's mind. To defend himself he frequently retyped their articles and printed them out in simple Courier, an attempt to dissolve the magazine's oppressive context. Once I'd enter his apartment to find him on his carpet with a pair of scissors, furiously slicing up and rearranging an issue of the magazine, trying to shatter its spell on his brain.”
“Just handling this ocean of different books—new and used, in and out of print, famous and forgotten—it was literature as this giant mosaic of texts and experiments and attitudes. I think it’s just very liberating to break out of a great man’s theory of history. I guess I’ve always liked working from that sense of—what would you call it?—license that the margins permit. I always just visualize myself writing books that were meant one day to be dusty, forgotten volumes being encountered by intrepid browsers in a used bookstore. It was a much less freighted way to think about trying to enter the conversation than to imagine I had to write The Great Gatsby.”
“Anyway, it struck me now in a different light, as being yet another bit of personal meaning which had ben taken from me, stripped off like clothes I'd only borrowed or stolen. I had maybe the least persuasive case for self-pity of any human soul on the planet. Or anyway, the most hilarious.”