“I went to the lobby and asked Stan what he knew about the person who lived in 6A. He said 'Never seen anyone go in or come out. Just a lot of deliveries and a lot of trash.''Cool'. He leaned down and whispered 'Haunted'.I whispered back 'I don't believe in the paranormal'.He said 'Ghosts don't care if you believe in them'.I walked back up the steps, this time past our floor and to the sixth. There was a mat in front of the door which said 'welcome' in twelve different languages. That didn't seem like something a ghost would put in front of his apartment."― Jonathan Safran Foer, Extremely Loud and Incredibly Close”
“Jonathan Safran Foer’s 10 Rules for Writing:1.Tragedies make great literature; unfathomable catastrophes (the Holocaust, 9/11) are even better – try to construct your books around them for added gravitas but, since those big issues are such bummers, make sure you do it in a way that still focuses on a quirky central character that’s somewhat like Jonathan Safran Foer.2. You can also name your character Jonathan Safran Foer.3. If you’re writing a non-fiction book you should still make sure that it has a strong, deep, wise, and relatable central character – someone like Jonathan Safran Foer.4. If you reach a point in your book where you’re not sure what to do, or how to approach a certain scene, or what the hell you’re doing, just throw in a picture, or a photo, or scribbles, or blank pages, or some illegible text, or maybe even a flipbook. Don’t worry if these things don’t mean anything, that’s what postmodernism is all about. If you’re not sure what to put in, you can’t go wrong with a nice photograph of Jonathan Safran Foer.5. If you come up with a pun, metaphor, or phrase that you think is really clever and original, don’t just use it once and throw it away, sprinkle it liberally throughout the text. One particularly good phrase that comes to mind is “Jonathan Safran Foer.”6. Don’t worry if you seem to be saying the same thing over and over again, repetition makes the work stronger, repetition is good, it drives the point home. The more you repeat a phrase or an idea, the better it gets. You should not be afraid of repeating ideas or phrases. One particularly good phrase that comes to mind is “Jonathan Safran Foer.”7. Other writers are not your enemies, they are your friends, so you should feel free to borrow some of their ideas, words, techniques, and symbols, and use them completely out of context. They won’t mind, they’re your friends, just like my good friend Paul Auster, with whom I am very good friends. Just make sure you don’t steal anything from Jonathan Safran Foer, it wouldn’t be nice, he is your friend.8. Make sure you have exactly three plots in your novel, any more and it gets confusing, any less and it’s not postmodern. At least one of those plots should be in a different timeline. It often helps if you name these three plots, I often use “Jonathan,” “Safran,” and “Foer.”9. Don’t be afraid to make bold statements in you writing, there should always be a strong lesson to be learned, such as “don’t eat animals,” or “the Holocaust was bad,” or “9/11 was really really sad,” or “the world would be a better place if everyone was just a little bit more like Jonathan Safran Foer.”10. In the end, don’t worry if you’re unsuccessful as a writer, it probably wasn’t meant to be. Not all of us are chosen to become writers. Not all of us can be Jonathan Safran Foer.”
“It is said that the Messiah will come at the end of the world." "But it was not the end of the world," Grandfather said. "It was. He just did not come." "Why did he not come?" "This was the lesson we learned from everything that happened - there is no God. It took all of the hidden faces for Him to prove this to us." "What if it was a challenge of your faith?" I said. "I could not believe in a God that would challenge faith like this." "What if it was not in his power?" "I could not believe in a God that could not stop what happened." "What if it was man and not God that did all of this?" "I do not believe in man, either.”
“She hid these things in the forest so that she could find them when she returned, and then she went forth." "Where?" "Places." "Where?" "Russia. Other places." "Then?" "Then she returned." "Why?" "To gather the things she had hidden, and to discover what remained. Everyone who went back was certain that she would discover her house and her friends and even the relatives that she saw killed. It is said that the Messiah will come at the end of the world." "But it was not the end of the world," Grandfather said. "It was. He just did not come." "Why did he not come?" "This is the lesson we learned from everything that happened -- there is no God. It took all of the hidden faces for Him to prove this to us." "What if it was a challenge of your faith?" I said. "I could not believe in a God that would challenge faith like this." "What if it was not in His power?" "I could not believe in a God that could not stop what happened." "What if it was man and not God that did all of this?" "I do not believe in man, either.”
“I read the first chapter of A Brief History of Time when Dad was still alive, and I got incredibly heavy boots about how relatively insignificant life is, and how compared to the universe and compared to time, it didn't even matter if I existed at all. When Dad was tucking me in that night and we were talking about the book, I asked if he could think of a solution to that problem. "Which problem?" "The problem of how relatively insignificant we are." He said, "Well, what would happen if a plane dropped you in the middle of the Sahara Desert and you picked up a single grain of sand with tweezers and moved it one millimeter?" I said, "I'd probably die of dehydration." He said, "I just mean right then, when you moved that single grain of sand. What would that mean?" I said, "I dunno, what?" He said, "Think about it." I thought about it. "I guess I would have moved one grain of sand." "Which would mean?" "Which would mean I moved a grain of sand?" "Which would mean you changed the Sahara." "So?" "So? So the Sahara is a vast desert. And it has existed for millions of years. And you changed it!" "That's true!" I said, sitting up. "I changed the Sahara!" "Which means?" he said. "What? Tell me." "Well I'm not talking about painting the Mona Lisa or curing cancer. I'm just talking about moving that one grain of sand one millimeter." "Yeah? If you hadn't done it, human history would have been one way..." "Uh-huh?" "But you did do it, so...?" I stood on the bed, pointing one of my fingers at the fake stars, and screamed: "I changed the course of human history!" "That's right." "I changed the universe!" "You did." "I'm God!" "You're an atheist." "I don't exist!" I fell back onto the bed, into his arms, and we cracked up together.”
“I asked him did he really love New York or was he just wearing the shirt. He smiled, like he was nervous. I could tell he didn't understand, which made me feel guilty for speaking English, for some reason. I pointed at his shirt. "Do? You? Really? Love? New York?" He said, "New York?" I said, "Your. Shirt." He looked at his shirt. I pointed at the N and said "New," and the Y and said "York." He looked confused or embarrassed, or surprised, or maybe even mad. I couldn't tell what he was feeling, because I couldn't speak the language of his feelings. "I not know was New York. In Chinese, ny mean 'you.' Thought was 'I love you.'" It was then that I noticed the "I♥NY" poster on the wall, and the "I♥NY" flag over the door, and the "I♥NY" dishtowels, and the "I♥NY" lunchbox on the kitchen table. I asked him, "Well, then why do you love everybody so much?”
“Fo Black lives on Canal Street, which used to be a real canal. He didn't speak very good English, because he hadn't left Chinatown since he came from Taiwan, because there was no reason for him to. The whole time I talked to him I imagined water on the other side of the window, like we were in an aquarium. He offered me a cup of tea, but I didn't feel like it, but I drank it anyway, to be polite. I asked him did he really love New York or was he just wearing the shirt. He smiles, like he was nervous. I could tell he didn't understand, which made me feel guilty for speaking English, for some reason. I pointed at his shirt. "Do? You? Really? Love? New? York?" He said, "New York?" I said, "Your. Shirt." He looked at his shirt. I pointed at the N and said "New," and the Y and said "York." He looked confused, or embarrassed, or surprised, or maybe even made. I couldn't tell what he was feeling, because I couldn't speak the language of his feelings. "I not know was New York. In Chinese, ny mean 'you.' Thought was 'I love you.'" It was then that I noticed the "I♥NY" poster on the wall, and the "I♥NY" flag over the door, and the "I♥NY" dishtowels, and the "I♥NY" lunchbox on the kitchen table. I asked him, "Well, then why do you love everybody so much?”