“On the avenue, dark and tree-lined, shop windows began to blink on.”
“There you'll find the place I love most in the world. The place where I grew thin from dreaming. My village, rising from the plain. Shaded with trees and leaves like a piggy bank filled with memories. You'll see why a person would want to live there forever. Dawn, morning, mid-day, night: all the same, except for the changes in the air. The air changes the color of things there. And life whirs by as quiet as a murmur...the pure murmuring of life.”
“I went into the house. I put on Jimi Hendrix's 'Red House' at full volume, filled the glass to the brim with rum, without ice, and went back to the terrace. To gaze at the night and the dark sea and the night.”
“Nothing can last forever. There isn't any memory, no matter how intense, that doesn't fade out at last.”
“Y si soñamos, fué con realidades.”
“هائلٌ هو الحزن الذى فى مقدور رجل وامرأة أن يخلُقاهفيما بينهما،مثلما هما كبيران ذانك العصفورانالواقفان على الغصن يتناقرانوكبيرةٌ هى الشجرة نفسهامع أمطار تحت الشمسباديةٍ على وجههاستمطر أم لن تمطر؟سيغرّد العصفوران نفساهما؟هل سيدومتدفق ذلك الحزن الهائل مثل بحيرةأو بحرٍ بين رجل وامرأة؟هل سيطير الحزن بين شجرة وشجرة؟مثل خطوات وحيدة فى غرفة؟مثل لآلىء فى الهواء؟مثل ألواح مثل جسورٍ مدمرَّة؟ثمة غُصَين سقط على الغصنطافيا.هائل هو الحزن الذى فى مقدوررجل وامرأة أن يسبّباه لنفسيهمامثلما هو هائل إبحار الغصن فى البحيرةمبتلاً بجسارتهِ ذاتِها.”
“El reino de los Veinticinco Años de Paz era sólo el fruto acendrado y visible de una subterránea labor de generaciones consagradas a la noble y dichosa misión de mantener contra viento y marea la rígida inmovilidad de los principios, el respeto necesario de las leyes, la obediencia veloz y ciega a las normas misteriosas que gobiernan la humana sociedad jerarquizada en categorías y clases sociales (cada una de ellas representando a la perfección su papel en el ilusorio teatro de la vida). Al término de tan vasta y provechosa experiencia el pueblo aprendía a aplicar por sí mismo los designios catárticos y en aquel espurio verano de 1963 tu patria se había convertido en un torvo y somnoliento país de treinta y pico millones de policías no uniformados.”