“There are those who say that when civilization progresses a bit further transportation facilities will move into the skies and under the ground, and that our streets will again be quiet, but I know perfectly well that when that day comes some new device for torturing the old will be invented.”
“Whenever I see the alcove of a tastefully built Japanese room, I marvel at our comprehension of the secrets of shadows, our sensitive use of shadow and light. For the beauty of the alcove is not the work of some clever device. An empty space is marked off with plain wood and plain walls, so that the light drawn into its forms dim shadows within emptiness. There is nothing more. And yet, when we gaze into the darkness that gathers behind the crossbeam, around the flower vase, beneath the shelves, though we know perfectly well it is mere shadow, we are overcome with the feeling that in this small corner of the atmosphere there reigns complete and utter silence; that here in the darkness immutable tranquility holds sway.”
“It’s odd, but even when I am in pain I have a sexual urge. Perhaps especially when I am in pain I have a sexual urge. Or should I say that I am more attracted, more fascinated by women who cause me pain?”
“Perhaps I am already tired of life—I feel as if it makes no difference when I die. The other day at the Toranomon Hospital when they told me it might be cancer, my wife and Miss Sasaki seemed to turn pale, but I was quite calm. It was surprising that I could be calm even at such a moment. I almost felt relieved, to think that my long, long life was finally coming to an end.”
“When I saw the illustration a new idea came to me. Might it not be possible to have Satsuko’s face and figure carved on my tombstone in the manner of such a Bodhisattva, to use her as the secret model for a Kannon or Seishi? After all, I have no religious beliefs, any sort of faith will do for me; my only conceivable divinity is Satsuko. Nothing could be better than to lie buried under her image.”
“When I was at the University I knew a law student named Yamada Uruu. Later he worked for the Osaka Municipal Office; he’s been dead for years. This man’s father was an old-time lawyer, or “advocate,” who in early Meiji defended the notorious murderess Takahashi Oden. It seems he often talked to his son about Oden’s beauty. Apparently he would corner him and go on and on about her, as if deeply moved. “You might call her alluring, or bewitching,” he would say. “I’ve never known such a fascinating woman, she’s a real vampire. When I saw her I thought I wouldn’t mind dying at the hands of a woman like that!”Since I have no particular reason to keep on living, sometimes I think I would be happier if a woman like Oden turned up to kill me. Rather than endure the pain of these half-dead arms and legs of mine, maybe I could get it over and at the same time see how it feels to be brutally murdered.”
“When she treads on my grave and feels as if she’s trampling on that doting old man’s bones, my spirit will still be alive, feeling the whole weight of her body, feeling pain, feeling the fine-grained velvety smoothness of the soles of her feet. Even after I’m dead I’ll be aware of that. I can’t believe I won’t. In the same way, Satsuko will be aware of the presence of my spirit, joyfully enduring her weight. Perhaps she may even hear my charred bones rattling together, chuckling, moaning, creaking. And that would by no means occur only when she was actually stepping on my grave. At the very thought of those Buddha’s Footprints modeled after her own feet she would hear my bones wailing under the stone. Between sobs I would scream: “It hurts! It hurts! … Even though it hurts, I’m happy—I’ve never been more happy, I’m much, much happier than when I was alive! … Trample harder! Harder!”