“He was much changed and grown even thinner since Pyotr Ivanovich had last seen him, but, as is always the case with the dead, his face was handsomer and above all more dignified than than when he was alive.”
“He smelled more powerfully like himself now that he was dead than he had when he was alive.”
“Darnley, who, like Banquo's ghost, seemed to play a much more effective part in Scottish politics once he was dead than when he was alive.”
“The bird looked much smaller dead than alive. Jody felt a little mean pain in his stomach, so he took out his pocketknife and cut off the bird's head. Then he disemboweled it, and took off its wings; and finally he threw all the pieces into the brush. He didn't care about the bird, or its life, but he knew what older people would say if they had seen him kill it; he was ashamed because of their potential opinion.”
“I have to admit, I wasn't close to my old man when he was alive. He was hardly ever home. But now that he was gone, and I was back in Pittsburgh, I thought about him all the time. I felt closer to the guy since he'd been buried than I ever did when he was walking around above ground. I realized how much I loved him.”
“He seemed grown-up, compared to the boys at school, and although he was not handsome, or even particularly good-looking—there were still some scars on his face from the skin trouble he had when he was younger—his face was agreeable because it was so. . . . What was the word? Kind, perhaps. Or gentle. But strong, too. He was genuinely glad to see all of Sue’s family, and when Sue entered the room and he helped her on with her coat, Jean thought he acted as if her sister was someone precious to him.”