“Himmlisch ist's wenn ich bezwungen Meine irdische Begier; Aber doch wenn's nich gelungen Hatt' ich auch recht huebsch Plaisir!Loosely translated:It is heavenly, when I overcomeMy earthly desiresBut nevertheless, when I'm not successful,It can also be quite pleasurable.”
“Himmlisch ist's, wenn ich bezwugenMeine irdische Begier; Aber doch wenn's nicht gelungen, Hatt' ich auch recht huebsch Plaisir!"**"Splendid if I overcomeMy earthy passion, But if I succeed not, Still I have known happiness!”
“Himmlisch ist's, wenn ich bezwungenMeine irdische Begier;Aber doch wenn's nicht gelungen,Hatt' ich auch recht hübsch Plaisir!”
“Es ist so traurig auf der Welt und ich bin überzeugt, wie schwer auch immer das Hinübergehen ist, zurückkommen möchte doch keiner, wenn er auch konnte.”
“Wenn ich alleine fernsehe, habe ich meine eigenen Regeln und schalte nur ab, nachdem etwas Gutes passiert ist, oder so, dass die letzten Worte, die man hört, einen nicht verletzen. Man will doch nicht abschalten, wenn zwei Leute mitten im Streit sind oder wenn jemand gerade 'Schwein' sagt oder 'Tod' oder 'Mein Auto ist verreckt'.”
“Wenn ich bei dir bin, zerschmilzt meine Vernunft in einen Blick - in einen Traum von dir, wenn ich weg bin.”