“While the laughter of joy is in full harmony with our deeper life, the laughter of amusement should be kept apart from it. The danger is too great of thus learning to look at solemn things in a spirit of mockery, and to seek in them opportunities for exercising wit.”
“Do you mean that you think you can find out the answer to it?" said the March Hare."Exactly so," said Alice."Then you should say what you mean," the March Hare went on."I do," Alice hastily replied; "at least--at least I mean what I say--that's the same thing, you know.""You might just as well say," added the Dormouse, which seemed to be talking in its sleep, "that 'I breathewhen I sleep' is the same thing as 'I sleep when I breathe!”
“Talvez seja sempre a pimenta que torna as pessoas esquentadas [...] e o vinagre que as torna azedas... e a camomila que as torna amargas... e... o caramelo e essas coisas que tornam as crianças suaves. Só queria que as pessoas soubessem disto: não seriam tão sovinas com bomboms...”
“"Алиса се разсмя: - Няма смисъл да опитваш - рече тя. - Човек не може да вярва в невъзможни неща. - Струва ми се, че нямаш много опит в тези неща - отвърна Кралицата. - Когато бях на твоите години, всеки ден се упражнявах по половин час. Понякога се случваше да повярвам в цели шест невъзможни неща още преди закуска.”
“The great art of life is to moderate our passions. Objects of affection are like other belongings. We must love them enough to enrich our lives while we have them, not enough to impoverish our lives when they are gone.”
“I do not believe one can settle how much we ought to give. I am afraid the only safe rule is to give more than we can spare. In other words, if our expenditure on comforts, luxuries, amusements, etc, is up to the standard common among those with the same income as our own, we are probably giving away too little. If our charities do not at all pinch or hamper us, I should say they are too small. There ought to be things we should like to do and cannot do because our charitable expenditure excludes them.”
“Puddleglum,' they've said, 'You're altogether too full of bobance and bounce and high spirits. You've got to learn that life isn't all fricasseed frogs and ell pie. You want something to sober you down a bit. We're only saying it for your own good, Puddleglum.' That's what they say. Now a job like this --a journey up north just as winter's beginning looking for a prince that probably isn't there, by way of ruined city nobody's ever seen-- will be just the thing. If that doesn't steady a chap, I don't know what will.”