“Passion for books is the most important thing in being an editor/translator. Work with love.”
“Working on our own consciousness is the most important thing that we are doing at any moment, and being love is a supreme creative act.”
“The most important thing about reading is not the level of sophistication of the books on your shelf. There is no prerequisite reading regimen for being a bookworm.”
“My passion. My commitment. This is the most important thing in my life other than my family.”
“She was aware that in love even the most passionate idealism will not rid the body's surface of its terrible, basic importance.”
“I’ve learned, from working with translators over the years, that the original novel is, in a way, a translation itself. It is not, of course, translated into another language but it is a translation from the images in the author’s mind to that which he is able to put down on paper. Here’s a secret. Many novelists, if they are pressed and if they are being honest, will admit that the finished book is a rather rough translation of the book they’d intended to write. It’s one of the heartbreaks of writing fiction. You have, for months or years, been walking around with the idea of a novel in your mind, and in your mind it’s transcendent, it’s brilliantly comic and howlingly tragic, it contains everything you know, and everything you can imagine, about human life on the planet earth. It is vast and mysterious and awe-inspiring. It is a cathedral made of fire. But even if the book in question turns out fairly well, it’s never the book that you’d hoped to write. It’s smaller than the book you’d hoped to write. It is an object, a collection of sentences, and it does not remotely resemble a cathedral made of fire. It feels, in short, like a rather inept translation of a mythical great work. The translator, then, is simply moving the book another step along the translation continuum. The translator is translating a translation.”
“My only passions were books and music. As you might guess, I led a lonely life… Not that I knew what I wanted in life - I didn’t. I loved reading novels to distraction, but didn’t write well enough to be a novelist; being an editor or a critic was out, too, since my tastes ran to the extremes. Novels should be for pure personal enjoyment, I decided, not part of your work or study. That’s why I didn’t study literature”