“Good night, Gabriel.' [Kaitlyn] saidYou jerk[Gabriel] widened his eyes. 'Don't you want to stay? It's a big bed.”
“Lewis: "Oh, no."Kaitlyn: "Lewis?"Lewis: "Hi, Kaitlyn. Hi. Rob."Rob: "G'way, Lewis. I'm sleeping."Kaitlyn: "Hi. Anna."Anna: "Hi, Kait."Lewis: "Hi, Anna."Gabriel: "And good night, John-Boy! Shut the hell up, all of you!”
“By the way'[Gabriel] said,' everyone else had better keep out of here. After you spend so much time in lockup, you get to like your space. You get kind of territorial. I wouldn't want anybody to get hurt.' ... Gabriel gave [Kaitlyn] a long, measuring look. Then he flashed a brilliant, unsettling smile. 'You can come in any time you like”
“Gabriel came out a moment later, while Kaitlyn was still standing motionless by the stairs. He was shrugging into his T-shirt. He looked particularly handsome in a just-roused, early morning way. His hair was very wavy, as if someone had run fingers through it to release the curl, his eyes were hooded and lazy and there was a faint smile of satisfaction on his lips.Kaitlyn discovered that she wanted to kill him. The image that came to her mind was of hitting him with a rolling pin, but not in an amusing, comic-book sort of way.”
“Kaitlyn is that kind of girl that might be too interesting, might tempt you to get involved... A girl who challenged him, who could be my equal... Her mind was a place of blue pools and blazing meteors... She stood slim and proud as some medival witch princess against dawn."-Gabriel”
“E io che c'entro?", disse Gabriel, rilanciando il foglio a Kaitlyn. Era sdraiato sul letto a leggere una rivista di automobili - vetture di lusso. "Non è un problema mio". Kaitlyn afferrò il foglio a mezz'aria. Aveva dovuto ricorrere a tutto il suo autocontrollo per entrare in quella stanza. Probabilmente non avrebbe dovuto farlo, ma in quel momento non riusciva ad affrontare Rob da sola, e Anna era al telefono con i suoi familiari dall'ora di cena. Kaitlyn si sforzò di mantenere la calma. "Se c'è qualcosa di vero in quello che sostiene Marisol, allora è un problema di tutti", disse a Gabriel con fermezza. "E tu sei stato l'unico a dire che qui c'era qualcosa che non andava". Il ragazzo si strinse nelle spalle. "E allora?". Kait aveva voglia di urlare. "Tu sei convinto che ci sia qualcosa che non va - ma non t'importa di scoprirlo? Non vuoi fare niente?". Un accenno di sorriso baleno sulle labbra di Gabriel. "Certo che voglio fare qualcosa. Farò quello che so fare meglio". Kaitlyn non voleva dargli soddisfazione, ma non riuscì a nascondere la propria curiosità. Anche se si sentiva ridotta a fare la spalla di un comico, buttò lì la domanda: "E cosa sarebbe?" "Pensare a me stesso", rispose compiaciuto Gabriel. Gli occhi neri scintillarono di maligna soddisfazione.”
“It was only then that she realized, that she remembered, what the true danger in this was. Only then that she understood what Gabriel had meant by his warnings.Because she could feel what he felt. And along with the gratitude, the sheer satisfaction and relief, were other emotions. Appreciation, joy, wonder, and-oh, dear God, love....Gabriel loved her.”