“I was gradually coming to have a mysterious and shuddery reverence for this girl; nowadays whenever she pulled out from the station and got her train fairly started on one of those horizonless transcontinental sentences of hers, it was borne in upon me that I was standing in the awful presence of the Mother of the German Language. I was so impressed with this, that sometimes when she began to empty one of these sentences on me I unconsciously took the very attitude of reverence, and stood uncovered; and if words had been water, I had been drowned, sure. She had exactly the German way; whatever was in her mind to be delivered, whether a mere remark, or a sermon, or a cyclopedia, or the history of a war, she would get it into a single sentence or die. Whenever the literary German dives into a sentence, that is the last you are going to see of him till he emerges on the other side of his Atlantic with his verb in his mouth.”

Mark Twain
Time Challenging

Explore This Quote Further

Quote by Mark Twain: “I was gradually coming to have a mysterious and … - Image 1

Similar quotes

“whenever the literary german dives into a sentence, this is the last you are going to see of him till he emerges on the other side of his atlantic with his verb in his mouth.”


“We had a little slave boy whom we had hired from some one, there in Hannibal. He was from the Eastern Shore of Maryland, and had been brought away from his family and his friends, half way across the American continent, and sold. He was a cheery spirit, innocent and gentle, and the noisiest creature that ever was, perhaps. All day long he was singing, whistling, yelling, whooping, laughing - it was maddening, devastating, unendurable. At last, one day, I lost all my temper, and went raging to my mother, and said Sandy had been singing for an hour without a single break, and I couldn't stand it, and wouldn't she please shut him up.The tears came into her eyes, and her lip trembled, and she said something like this - 'Poor thing, when he sings, it shows that he is not remembering, and that comforts me; but when he is still, I am afraid he is thinking, and I cannot bear it. He will never see his mother again; if he can sing, I must not hinder it, but be thankful for it. If you were older, you would understand me; then that friendless child's noise would make you glad.' It was a simple speech, and made up of small words, but it went home, and Sandy's noise was not a trouble to me any more.”


“After supper she got out her book and learned me about Moses and the Bulrushers; and I was in a sweat to find out all about him; but by-and-by she let it out that Moses had been dead a considerable long time; so then I didn't care no more about him; because I don't take no stock in dead people.”


“Every noun has a gender, and there is no sense or system in the distribution; so the gender of each must be learned separately and by heart. There is no other way. To do this one has to have a memory like a memorandum-book. In German, a young lady has no sex, while a turnip has. Think what overwrought reverence that shows for the turnip, and what callous disrespect for the girl. See how it looks in print -- I translate this from a conversation in one of the best of the German Sunday-school books:Gretchen: "Wilhelm, where is the turnip?"Wilhelm: "She has gone to the kitchen."Gretchen: "Where is the accomplished and beautiful English maiden?"Wilhelm. "It has gone to the opera.”


“There was a slight noise from the direction of the dim corner where the ladder was. It was the king descending. I could see that he was bearing something in one arm, and assisting himself with the other. He came forward into the light; upon his breast lay a slender girl of fifteen. She was but half conscious; she was dying of smallpox. Here was heroism at its last and loftiest possibility, its utmost summit; this was challenging death in the open field unarmed, with all the odds against the challenger, no reward set upon the contest, and no admiring world in silks and cloth of gold to gaze and applaud; and yet the king’s bearing was as serenely brave as it had always been in those cheaper contests where knight meets knight in equal fight and clothed in protecting steel. He was great now; sublimely great. The rude statues of his ancestors in his palace should have an addition—I would see to that; and it would not be a mailed king killing a giant or a dragon, like the rest, it would be a king in commoner’s garb bearing death in his arms that a peasant mother might look her last upon her child and be comforted.”


“Wherever he found his speech growing too modern -- which was about every sentence or two -- he ladled in a few such Scriptural phrases as "exceeding sore," "and it came to pass," etc., and made things satisfactory again. "And it came to pass" was his pet. If he had left that out, his Bible would have been only a pamphlet.”