“Qui craint de souffrir, il souffre deja de ce qu'il craint.""Who fears to suffer, already suffers what he fears. ”
“Ce qui commence par : "Je me hâtais de déplaire exprès, par crainte de déplaire naturellement" (Mauriac) continue par : "Je me hâtais d'échouer exprès,par crainte d'échouer naturellement", et pourrait se terminer un jour par : "Je me hâtais de mourir exprès,par crainte de mourir naturellement" (une phrase d'excellent comique).”
“Ce sont eux [les hommes] qui ont toujours tenu le sort de la femme entre leurs mains; et ils n'en ont pas décidé en fonction de son intérêt; c'est à leurs propres projets, à leurs craintes, à leurs besoins qu'il-ont eu régard.”
“He who fears he shall suffer, already suffers what he fears.”
“He who fears he will suffer, already suffers from his fear.”
“Il gît, terrassé par ce qui transporte les autres, tellement éloigné de lui-même qu'il prend pour du désespoir ce qui n'est que de l'extase.”