“..this indiscriminate love feels entirely serious to her, as if everything in the world is part of a vast, inscrutable intention and everything in the world has its own secret name, a name that cannot be conveyed in language but is simply the sight and feel of the thing itself.”

Michael Cunningham
Love Positive

Explore This Quote Further

Quote by Michael Cunningham: “..this indiscriminate love feels entirely seriou… - Image 1

Similar quotes

“She is, above all else, tired; she wants more than anything to return to her bed and her book. The world, this world, feels suddenly stunned and stunted, far from everything.”


“I wanted to be a writer, that's all. I wanted to write about it all. Everything that happens in a moment. The way the flowers looked when you carried them in your arms. This towel, how it smells, how it feels, this thread. All our feelings, yours and mine. The history of it, who we once were. Everything in the world. Everything all mixed up, like it's all mixed up now.”


“Her cake is a failure, but she is loved anyway. She is loved, she thinks, in more or less the way the gifts will be appreciated: because they have been given with good intentions , because they exist, because they are part of a world in which one wants what one gets.”


“She lays the book face down on her chest. Already her bedroom (no, their bedroom) feels more densely inhabited, more actual, because a character named Mrs. Dalloway is on her way to buy flowers.”


“I’ve learned, from working with translators over the years, that the original novel is, in a way, a translation itself. It is not, of course, translated into another language but it is a translation from the images in the author’s mind to that which he is able to put down on paper. Here’s a secret. Many novelists, if they are pressed and if they are being honest, will admit that the finished book is a rather rough translation of the book they’d intended to write. It’s one of the heartbreaks of writing fiction. You have, for months or years, been walking around with the idea of a novel in your mind, and in your mind it’s transcendent, it’s brilliantly comic and howlingly tragic, it contains everything you know, and everything you can imagine, about human life on the planet earth. It is vast and mysterious and awe-inspiring. It is a cathedral made of fire. But even if the book in question turns out fairly well, it’s never the book that you’d hoped to write. It’s smaller than the book you’d hoped to write. It is an object, a collection of sentences, and it does not remotely resemble a cathedral made of fire. It feels, in short, like a rather inept translation of a mythical great work. The translator, then, is simply moving the book another step along the translation continuum. The translator is translating a translation.”


“How are you feeling, man?" he asks me."Great," I tell him, and it is purely the truth. Doves clatter up out of a bare tree and turn at the same instant, transforming themselves from steel to silver in the snow-blown light. I know at that moment that the drug is working. Everything before me has become suddenly, radiantly itself. How could Carlton have known this was about to happen? "Oh," I whisper. His hand settles on my shoulder."Stay loose, Frisco," he says. "There's not a thing in this pretty world to be afraid of. I'm here."I am not afraid. I am astonished. I had not realized until this moment how real everything is. A twig lies on the marble at my feet, bearing a cluster of hard brown berries. The broken-off end is raw, white, fleshly. Trees are alive."I'm here," Carlton says again, and he is.”