“I caught one last glimpse of her face, howling something at me.There were too many vowels in what she said, and they were in an unkind order. ("Substitutions")”
“I loved her – my enemy – by choosing to not make her a substitute god to which I offered too many waking thoughts – bitter, acrimonious – as if they were a prayer.”
“But Sophie and Howl were holding one another's hand and smiling and smiling, quite unable to stop. "Don't bother me know," said Howl. "I only did it for the money." "Liar!"said Sophie. "I said," Michael said, "that Calcifer's come back!" That did get Howl's attention and Sophie's too.”
“Even if I thought he as perfect for her." She turned to face him. "What were we thinking?""We weren't," he said. "We were in love.”
“You said somewhere that you would like to write in one of the Nordic languages because they have more vowels, and vowels are more serious.’You:‘Did I say that? But Latin languages have more vowels than Nordic ones! I think what I meant was that I would like to write in one of those ancient northern tongues which were almost entirely made up on vowels. I’ve always felt it had something to do with the climate. They were hot languages, insulated by all those heaped up vowels.’Me:‘Ancient Hebrew only had consonants. Presumably so that there was no risk of them accidentally writing the secret name of God.’You:‘Or perhaps that was to do with the climate too. Consonants were more open and airy, more suited to a language of the desert.’‘You also said that you hated sans serif typefaces.’‘Oh, yes, they’re terrible! All those naked letters, reduced to their stark scaffolding. No-one can possibly recognise their mother tongue when printed in a Futura typeface. It lacks maternal warmth, it lacks friendliness.’‘I fear Cuervo may be right: we are somewhat unscientific.’‘And prejudiced too. Vowels can be dispensed with. A text written solely using vowels would be illegible, but in a text using only consonants, one could guess the vowels. A text in which X replaced all the Os, as in that story by Poe, might prove difficult to read, but would, ultimately, be decipherable.”
“There were several ways of understanding her: there was what she said, and there was what she meant, and there was something between the two, that was neither.”