“He suddenly felt dismayed at how little he had seen of her the last two years; he had so few opportunities to press her hands in his to stop them from trembling.”

Milan Kundera

Explore This Quote Further

Quote by Milan Kundera: “He suddenly felt dismayed at how little he had s… - Image 1

Similar quotes

“She felt attracted by their weakness as by vertigo. She felt attracted by it because she felt weak herself. Again she began to feel jealous and again her hands shook. When Tomas noticed it, he did what he usually did: he took her hands in his and tried to calm them by pressing hard. She tore them away from him."What's the matter?" he asked."Nothing.""What do you want me to do for you?""I want you to be old. Ten years older. Twenty years older!"What she meant was: I want you to be weak. As weak as I am.”


“By revealing to Tomas her dream about jabbing needles under her fingernails, Tereza unwittingly revealed that she had gone through his desk. If Tereza had been any other woman, Tomas would never have spoken to her again. Aware of that, Tereza said to him, Throw me out! But instead of throwing her out, he seized her hand and kissed the tips of her fingers, because at that moment he himself felt the pain under her fingernails as surely as if the nerves of her fingers led straight to his own brain.Anyone who has failed to benefit from the Devil’s gift of compassion (co-feeling) will condemn Tereza coldly for her deed, because privacy is sacred and drawers containing intimate correspondence are not to be opened. But because compassion was Tomas’s fate (or curse), he felt that he himself had knelt before the open desk drawer, unable to tear his eyes from Sabina’s letter. He understood Tereza, and not only was he incapable of being angry with her, he loved her all the more.”


“But was it love? The feeling of wanting to die beside her was clearly exaggerated: he had seen her only once before in his life! Was it simply the hysteria of a man, who, aware deep down of his inaptitude for love, felt the self-deluding need to simulate it?”


“The day after his father left, Franz and his mother went into town together, and as they left home Franz noticed that her shoes did not match. He was in a quandary: he wanted to point out the mistake, but was afraid he would hurt her. So, during the two hours they spent walking through the city together he kept his eyes focused on her feet. It was then he had his first inkling of what it means to suffer.”


“The man raised his glass, 'To you!'Can't you think of a wittier toast?'Something was beginning to irritate him about the girl's game. Now sitting face to face with her, he realized it wasn't just the words which were turning her into a stranger, but that her whole persona had changed, the movements of her body and her facial expression, and that she unpalatably and faithfully resembled that type of woman whom he knew so well and for whom he felt some aversion.And so (holding his glass in his raised hand), he corrected his toast: 'O.K., then I won't drink to you, but to your kind, in which are combined so successfully the better qualities of the animal and the worse aspects of the human being.”


“Tereza had gone back to sleep; he could not. He pictured her death. She was dead and having terrible nightmares; but because she was dead, he was unable to wake her from them. Yes, that is death: Tereza asleep, having terrible nightmares, and he unable to wake her.”