“In that etymological light nostalgia seems something like the pain of ignorance, of not knowing. You are far away, and I don’t know what has become of you. My country is far away, and I don’t know what is happening there.”

Milan Kundera
Success Challenging

Explore This Quote Further

Quote by Milan Kundera: “In that etymological light nostalgia seems somet… - Image 1

Similar quotes

“In Spanish añoranza comes from the verb añorar (to feel nostalgia), which comes from the Catalan enyorar, itself derived from the Latin word ignorare (to be unaware of, not know, not experience; to lack or miss), In that etymological light nostalgia seems something like the pain of ignorance, of not knowing. You are far away, and I don't know what has become of you. My country is far away, and I don't know what is happening there”


“Fortunately, I read (the books) without knowing what I was in for, and the best thing that can ever happen to a reader happened to me: I loved something that, by conviction (or by my nature) I should not have loved”


“Love is a continual interrogation. I don’t know of a better definition of love.”


“But there was something more precious than his poems; something far away he didn’t yet possess and longed for—manliness; he knew that it could only be attained by action and courage; and if courage meant courage to be rejected, rejected by everything, by the beloved woman, by the painter, and even by his own poems—so be it: he wanted to have that courage. And so he said:“Yes, I know that the revolution has no need for my poems. I regret that, because I like them. But unfortunately my regret is no argument against their useless-ness.Again there was silence, and then one of the men said: “This is dreadful,” and he actually shuddered as if a chill had run down his spine. Jaromil felt the horror his words had produced in everyone there, that they were seeing in him the living disappearance of everything they loved, everything that made life worthwhile.It was sad but also beautiful: within the space of an instant, Jaromil lost the feeling of being a child.”


“No matter what people say, life is marvelous, if you want to know who gets mu goats, it's those killjoy pessimists, even if I have plenty to complain about, you don't hear a peep out of me, what for. I ask you, what for, when life can bring me a day like today; oh, how marvelous it all is: a strange town, and me here with you...”


“I know, brother, that you are a straightforward man, and that you pride yourself on it. But put one question to yourself: why in fact should one tell the truth? What obliges us to do it? And why do we consider telling the truth a virtue? Imagine that you meet a madman, who claims that he is a fish and that we are all fish. Are you going to argue with him? Are you going to undress in front of him and show him that you don't have fins? Are you going to say to his face what you think? Well, tell me!'His brother was silent and Edward went on: 'If you told him the whole truth and nothing but the truth, only what you really thought, you would enter into a serious conversation with a madman and you yourself would become mad. And it is the same way with the world that surrounds us. If I obstinately told a man the truth to his face, it would mean I was taking him seriously. And to take something so unimportant seriously means to become less than serious oneself. I, you see, must lie, if I don't want to take madmen seriously and become one of them myself.”