“Noise has one advantage. It drowns out words. And suddenly he realized that all his life he had done nothing but talk, write, lecture, concoct sentences, search for formulations and amend them, so in the end no words were precise, their meanings were obliterated, their content lost, they turned into trash, chaff dust, sand; prowling through his brain, tearing at his head. they were his insomnia, his illness. And what he yearned for at that moment, vaguely, but with all his might, was unbounded music, absolute sound, a pleasant and happy all-encompassing, over-poering, window-rattling din to engulf, once and for all, the pain, the futility, the vanity of words. Music was the negation of sentences, music was the anti-word!”
“He thus didn’t find himself outside the limits of his experience; he was high above it. His distaste for himself remained down below; down below he had felt his palms become sweaty with fear and his breath speed up; but here, up high in his poem, he was above his paltriness, the key-hole episode and his cowardice were merely a trampoline above which he was soaring; he was no longer subordinate to his experience, his experience was subordinate to what he had written.The next day he used his grandfather’s typewriter to copy the poem on special paper; and the poem seemed even more beautiful to him than when he had recited it aloud, for the poem had ceased to be a simple succession of words and had become a thing; its autonomy was even more incontestable; ordinary words exist only to perish as soon as they are uttered, their only purpose is to serve the moment of communication; subordinate to things they are merely their designations; whereas here words themselves had become things and were in no way subordinate; they were no longer destined for immediate communication and prompt disappearance, but for durability.What Jaromil had experienced the day before was expressed in the poem, but at the same time the experience slowly died there, as a seed dies in the fruit. “I am underwater and my heartbeats make circles on the surface”; this line represents the adolescent trembling in front of the bathroom door, but at the same time his feature in this line, slowly became blurred, this line surpassed and transcended him. “Ah, my aquatic love”, another line said, and Jaromil knew that aquatic love was Magda, but he also knew that no one could recognise her behind these words; that she was lost, invisible, buried there, the poem he had written was absolutely autonomous, independent and incomprehensible as reality itself, which is no one’s ally and content simply to be; the poem’s autonomy provided Jaromil a splendid refuge, the ideal possibility of a second life; he found that so beautiful that the next day he tried to write more poems; and little by little he gave himself over to this activity.”
“He considered music a liberating force: it liberated him from loneliness, introversion, the dust of the library; it opened the door of his body and allowed his soul to step out into the world and make friends.”
“Another image comes to mind: Nietzsche leaving his hotel in Turin. Seeing a horse and a coachman beating it with a whip, Nietzsche went up to the horse and, before the coachman’s very eyes, put his arms around the horse’s neck and burst into tears.That took place in 1889, when Nietzsche, too, had removed himself from the world of people. In other words, it was at the time when his mental illness had just erupted. But for that very reason I feel his gesture has broad implications: Nietzsche was trying to apologize to the horse of Descartes. His lunacy (that is, his final break with mankind) began at the very moment he burst into tears over the horse.”
“But there was something more precious than his poems; something far away he didn’t yet possess and longed for—manliness; he knew that it could only be attained by action and courage; and if courage meant courage to be rejected, rejected by everything, by the beloved woman, by the painter, and even by his own poems—so be it: he wanted to have that courage. And so he said:“Yes, I know that the revolution has no need for my poems. I regret that, because I like them. But unfortunately my regret is no argument against their useless-ness.Again there was silence, and then one of the men said: “This is dreadful,” and he actually shuddered as if a chill had run down his spine. Jaromil felt the horror his words had produced in everyone there, that they were seeing in him the living disappearance of everything they loved, everything that made life worthwhile.It was sad but also beautiful: within the space of an instant, Jaromil lost the feeling of being a child.”
“The man raised his glass, 'To you!'Can't you think of a wittier toast?'Something was beginning to irritate him about the girl's game. Now sitting face to face with her, he realized it wasn't just the words which were turning her into a stranger, but that her whole persona had changed, the movements of her body and her facial expression, and that she unpalatably and faithfully resembled that type of woman whom he knew so well and for whom he felt some aversion.And so (holding his glass in his raised hand), he corrected his toast: 'O.K., then I won't drink to you, but to your kind, in which are combined so successfully the better qualities of the animal and the worse aspects of the human being.”
“As early as 1930 Schoenberg wrote: "Radio is an enemy, a ruthless enemy marching irresistibly forward, and any resistance is hopeless"; it "force-feeds us music . . . regardless of whether we want to hear it, or whether we can grasp it," with the result that music becomes just noise, a noise among other noises. Radio was the tiny stream it all began with. Then came other technical means for reproducing, proliferating, amplifying sound, and the stream became an enormous river. If in the past people would listen to music out of love for music, nowadays it roars everywhere and all the time, "regardless whether we want to hear it," it roars from loudspeakers, in cars, in restaurants, in elevators, in the streets, in waiting rooms, in gyms, in the earpieces of Walkmans, music rewritten, reorchestrated, abridged, and stretched out, fragments of rock, of jazz, of opera, a flood of everything jumbled together so that we don't know who composed it (music become noise is anonymous), so that we can't tell beginning from end (music become noise has no form): sewage-water music in which music is dying.”