“Why is it that a dog's menstruation made her lighthearted and gay, while her own menstruation made her squeamish? The answer seems simple to me: dogs were never expelled from Paradise. Karenin knew nothing about the duality of body and soul and had no concept of disgust. That is why Tereza felt so free and easy with him. (And that is why it is so dangerous to turn an animal into a machina animata, a cow into an automaton for the production of milk. By so doing, man cuts the thread binding him to Paradise and has nothing left to hold or comfort him on his flight through the emptiness of time.)”
“No one can give anyone else the gift of the idyll; only an animal can do so, because only animals were not expelled from Paradise. The love between dog and man is idyllic. It knows no conflicts, no hair-raising scenes; it knows no development.”
“and so the man who called to her was simultaneously a stranger and a member of the secret brotherhood. He called to her in a kind voice, and Tereza felt her soul rushing up to the surface through her blood vessels.”
“The man raised his glass, 'To you!'Can't you think of a wittier toast?'Something was beginning to irritate him about the girl's game. Now sitting face to face with her, he realized it wasn't just the words which were turning her into a stranger, but that her whole persona had changed, the movements of her body and her facial expression, and that she unpalatably and faithfully resembled that type of woman whom he knew so well and for whom he felt some aversion.And so (holding his glass in his raised hand), he corrected his toast: 'O.K., then I won't drink to you, but to your kind, in which are combined so successfully the better qualities of the animal and the worse aspects of the human being.”
“By revealing to Tomas her dream about jabbing needles under her fingernails, Tereza unwittingly revealed that she had gone through his desk. If Tereza had been any other woman, Tomas would never have spoken to her again. Aware of that, Tereza said to him, Throw me out! But instead of throwing her out, he seized her hand and kissed the tips of her fingers, because at that moment he himself felt the pain under her fingernails as surely as if the nerves of her fingers led straight to his own brain.Anyone who has failed to benefit from the Devil’s gift of compassion (co-feeling) will condemn Tereza coldly for her deed, because privacy is sacred and drawers containing intimate correspondence are not to be opened. But because compassion was Tomas’s fate (or curse), he felt that he himself had knelt before the open desk drawer, unable to tear his eyes from Sabina’s letter. He understood Tereza, and not only was he incapable of being angry with her, he loved her all the more.”
“It is completely selfless love: Tereza did not want anything of Karenin; She did not ever ask him to love her back. Nor has she ever asked herself the questions that plague human couples: Does he love me? Does he love anybody more than me? Does he love me more than I love him? Perhaps all the questions we ask of love, to measure, test, probe, and save it, have the additional effect of cutting it short. Perhaps the reason we are unable to love is that we yearn to be loved, that is, we demand something (love) from our partner instead of delivering ourselves to him demand-free and asking for nothing but his company.”
“She had come to him to escape her mother's world, a world where all bodies were equal. She had come to him to make her body unique, irreplaceble. But he, too had drawn an equal sign between her and the rest of them: he kissed them all alike, stroked them all alike, made no, absolutely no distiction between Tereza's body and the other bodies. He sent her back to the world she tried to escape, sent to march naked with the other naked women”